有奖纠错
| 划词

"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.

次日上映的陈新作《赵氏孤以2亿元票房收官。

评价该例句:好评差评指正

La Vie sur un fil (Bian zou bian chang) est un film chinois réalisé par Chen Kaige, sorti en 1991.

《边走边唱》是中国导演陈于1991年拍摄的电影,改编自史铁生的小说《命若琴弦》。

评价该例句:好评差评指正

Une autre actrice, Chen Hong, femme de Chen Kaige, jouera le rôle principal dans le film, c'est-à-dire l'épouse de Mei Lanfang.

位女演员,陈红,陈的妻子将在电影中饰演女主角,梅兰芳的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ils trouvèrent sur le quai un de ces vieux coupés noctambules qu'on ne voit dans Paris que la nuit venue, comme s'ils eussent été honteux de leur misère pendant le jour.

满意于那切阿谀赞叹和那场使得女性认为异常完备而且甜美的福的祥云包围着她。所以她什么都不思虑了。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de films Chen Kaige a rencontré Zhang Ziyi au cours du Festival du Film de Cannes, France. Il a dit que qu'il « faurait quelque temps » avant qu'un accord final ne soit signé.

该片导演陈在法国戛纳与章子怡为新片《梅兰芳》见面。他说在最后签订合同之前还会有“段时间”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Il y avait dans les sycomores un tintamarre de fauvettes, les passereaux triomphaient, les pique-bois grimpaient le long des marronniers en donnant de petits coups de bec dans les trous de l’écorce.

无花果丛中莺群一片啁啾,雀在唱凯歌,啄木鸟爬土板栗皮的窟窿里啄着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接