Pour étayer ses allégations, Landoil a présenté des déclarations sous serment ainsi que des pièces justificatives.
为证明它的说法,Landoil提供了书
证词和书

。
Cependant, aucune des factures et attestations de paiement fournies n'indique quelles étaient les personnes employées pour la phase II, partie A, du projet, quel était le montant de leur salaire et quelles tâches leur étaient assignées.
但是,提供的所有发票或付款
均未表明哪些雇员受雇于第二阶段第一部分工作,向其支付的款项及其打算从事的工作。
Le Président aurait unilatéralement nommé des membres d'entreprises publiques, signé des accords internationaux et accordé des licences par le biais de décrets sans consulter l'Assemblée nationale de transition, ce qui est contraire aux lois nationales.
称,过渡政府
席
行政命令单方
命了法定机构成员、签署了国际协议和批准了各项减让,并未与全国过渡议会磋商,违反了该国的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


手 Les Trois Mousquetaires
EUGÉNIE GRANDET Il ne s’appuie que sur deux sentiments : l’amour-propre et l’intérêt ; mais l’intérêt étant en quelque sorte l’amour-propre solide et bien entendu, l’attestation continue d’une supériorité réelle, l’amour-propre et l’intérêt sont deux parties d’un même tout, l’égoïsme.

心与利益。但利益既是
心的实际表现,并且是真正优越的凭据,所以
心与利益是一物的两面,都从
私
利来的。