C'est presque sûr!
这几乎是确定的!
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不的信念。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐的。他几乎是专业人士。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这故是悲怆的,几乎是不真实的。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是门艺术。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国援助。
Ces chiffres sont pratiquement sept fois plus élevés que ceux de l'année précédente.
这损失率几乎是去年的7倍。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件使得这件几乎是圣经中的奇迹了样,把这场天降美食的成了厄运。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
L'ONU compte aujourd'hui près de quatre fois plus de Membres que lorsqu'elle a été créée.
今天,联合国几乎是其创建时的四倍。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我们不应当忽略这些几乎是预言性的宣布。
C'est une grande tragédie, pratiquement sans précédent dans l'histoire.
这巨大悲剧在历史上几乎是没有任何先例的。
Les auteurs des infractions sont presque également répartis entre partenaires et non-partenaires.
犯罪者几乎是伙伴和非伙伴各占半。
Les femmes sont peu visibles dans la direction des partis politiques.
在各政党领导层中妇女几乎是凤毛麟角。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投保。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是普遍的话题。
Il conviendrait de noter également qu'aujourd'hui l'Arménie est un pays quasiment monoethnique.
可以指出,今天亚美尼亚几乎是单种族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎正常价格的半。
Le rapport au mobile serait quasi affectif.
手机联系几乎情感联系。
C'est un aliment qui l'accompagne presque tous les déj.
它几乎每顿饭的标配。
Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.
开车出行有时几乎不可能的。
C'est quasiment un petit service de restauration.
这几乎个小型的餐饮服务区。
À partir de là, les billets sont quasi-prêts.
到这里,纸币几乎制作完成了。
Soit près de 2 fois et demi par seconde.
几乎每秒钟2.5次。
Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.
几乎除节假日的所有周末。
C'est presque de l'art ! Ça devient rigolo de faire ses courses !
这几乎艺术!购物变得非常有趣!
Je pense que c'est presque un rêve de petite fille.
我觉得这几乎个小女孩的梦想。
C'est presque un best-seller, si on peut dire ça.
如果可以这样说的话,这几乎畅销产品。
Ça fait presque un accent un peu québécois, mais ça reste très léger.
这几乎加拿大口音,但非常轻微。
Il a les cheveux et les yeux bruns, presque noirs.
他有着棕色、几乎黑色的头发和眼睛。
Le fond de veau, c'est liquide, presque du jus de veau.
小牛肉汤液体,几乎小牛肉汁。
On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.
里面几乎明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。
Plus le temps passe, plus ce danger se rapproche.
随着时间的推移,这可能几乎必然。”
La phrase est presque parfaite Alors je parle pas du sens.
这句话几乎完美的所以我不在谈论意思。
Je veux essayer de proposer un bœuf qui est servi quasiment crue, donc en tranches.
我想尝试做道几乎,生的牛肉片。
Un cri de désappointement, presque un cri de désespoir, leur échappa !
他们大叫起来,感到十分灰心,几乎绝望了!
Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.
“几乎百分之百,元首,请相信我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释