有奖纠错
| 划词

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

评价该例句:好评差评指正

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait personne,ou presque.

一个人也没有,或者几乎一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque sûr!

几乎是确定的事!

评价该例句:好评差评指正

Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

几乎全世界都买了部影片的拷贝,只有两个国家是例外。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我个故事是悲怆的,几乎是不真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

两个同义词之间有一种几乎的色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎不会骂脏话的人。

评价该例句:好评差评指正

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同的情感生活,个美丽的女孩。

评价该例句:好评差评指正

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,样的漫步几乎是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.

椭圆形是一个几乎圆,但毕竟不是圆的形状。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

J’ai volé un peu partout dans le monde.

几乎飞遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.

绍莱特,几乎每个城镇都有自己的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一

À peine. Et arrête de me critiquer !

没有。别批评我了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

C’est presque la moitié du tarif normal.

是正常价格的一半。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我看不见她。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.

一本被译成世界上所有的语言的连环画。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们不回答,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体没有接触。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.

所有人回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,刚刚贿赂了所有的守卫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度的时辰,一样纯净。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

所有类别的职业出现失业的情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.

在法国,们的代表获得了40%的选票。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et tous les commentateurs nous ont dit, impossible! Pourquoi ce cap intenable ?

所有的评论员告诉我们,不可能!为什么要挑战这个不可能的难关?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Bon, évidemment, il y a presque que du Nodaleto.

嗯,很明显,这是来自Nodaleto。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh là là! Mon panier est vide et j’ai presque tout mangé.

天哪,我的篮子是空的,我把所有覆盆子吃了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Presque tous les postes élevés sont encore tenus par des hommes.

所有的高职位还是被男人把持着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Il a très peu changé, seulement un peu engraissé, et son teint est moins coloré.

没有什么变化,只不过稍稍发了点福,而的脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, elle est presque toujours dans le top 3 des villes préférées des touristes français.

此外,马赛总是法国旅游前三城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En français, à l'écrit, les répétitions sont quasiment considérées comme des erreurs.

法语书面语中,重复被认为是错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, 27 % des filiales de LVMH ne payent quasiment pas d'impôts.

也就是说,27%路威酩轩集团的子公司不交税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接