有奖纠错
| 划词

Il nous faut observer la norme juridique .

我们要法律准则

评价该例句:好评差评指正

Il s'impose à lui-même une règle de conduite.

他给自己规定了行为准则

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, et assorties des notes interprétatives, elles sont généralement désignées sous l'appellation IFRS.

《国际财务报告准则》和《国际会计准则全套准则及其解释通称为《国际财务报告准则》。

评价该例句:好评差评指正

Voir Directives applicables aux communications de tribunal à tribunal, directive 12.

见《法院对法院联系准则准则12。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes constituent la base des grandes déclarations internationales relatives à la gouvernance.

这些准则是公认国际治理准则核心。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, les clients sont nos normes de service.

质第一,顾客至上是我们服务准则

评价该例句:好评差评指正

La nécessité dicte sa ligne de conduite.

需要决定他必须行为准则

评价该例句:好评差评指正

Toutes les normes publiées sont conformes aux IAS et IFRS respectives.

所有这些颁布准则都与相应国际会计准则和国际财务报告准则相吻合。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette directive pourrait être fusionnée avec le projet de directive 2.4.4.

此外,这项准则可与准则草案2.4.4合并。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directives sur les réserves comprend à ce stade 66 directives.

目前,关于准则草案有66个单项准则

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait pas de norme correspondante ou équivalente au Kenya pour une vingtaine d'IAS.

《国际会计准则》中约有20项在肯尼亚准则中没有对应或对等准则

评价该例句:好评差评指正

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

准则将被纳入《行政协调会行政管理准则》。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, lorsque la norme PAS est insuffisante, c'est la norme IAS qui sera appliquée.

凡该准则不足时,可适用《国际会计准则》。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut est chargé d'établir les normes et de vérifier qu'elles sont appliquées.

该协会并负责制订准则和监测准则得到情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le respect des directives proposées ne signifiait pas le respect de la norme internationale.

拟议准则并不意味着国际会计准则

评价该例句:好评差评指正

Des moyens d'application efficaces sont indispensables au succès des IFRS.

有效执行准则,对成功实施财务报告准则至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致。

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

评论更是建立在基本政治准则

评价该例句:好评差评指正

Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.

诚实做人,智慧从商,是我们行为准则

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays les publient rapidement après chaque réunion de l'IAASB.

另一些国家则在审计与鉴证准则理事会每次会后很快颁布准则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et elles établissent des codes de conduite.

并制定准则

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En fait, je crois qu’ils ne peuvent pas y échapper.

事实上,是逃脱了这些准则

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固定准则,没有普遍规律。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.

宪法是法律准则,宪法规定要比其一切准则更加强硬。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.

香奈儿是一种语汇、一套准则、一门学问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut sur le point d’oublier le principe de sa conduite.

差点儿忘了准则

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce code sera ultimement appelé le bushido, autrement dit la voie du guerrier.

这种准则被称为武道,换言之就是勇之路。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Même si vous utiliser également le raisonnement logique, vous n'appréciez pas forcément les critères impersonnels.

即使你也会用逻辑道理,你喜欢公共准则

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sera le Yasa, le code de conduite des Mongols.

这将是 Yasa,蒙古人准则

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vraiment, ils reprennent tous les codes de la bourgeoisie, ils en font une petite caricature, c'est assez drôle.

所有,重拾了资产阶级所有准则有点将准则夸张化,这挺搞笑

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.

看似学院派画风却猛烈冲击了学院派持守道德准则

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cependant, c'est un sujet culturel avec quelques codes qui font partie de la culture française.

然而,这是一个文化话题,包含一些属于法国文化特定准则

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est quoi ce fameux " Bushido" , leur code d'honneur ?

什么是著名 " 武道" (荣誉准则)呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En fait, vous pouvez même totalement rejeter des raisonnements qui se basent sur des critères impersonnels.

事实上,你甚至反驳基于公共准则道理。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, il n'y a pas de règles strictes, il n'y a pas de règle universelle.

总之,没有严格准则,没有普遍规律。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

思想体系是逻辑和关系准则总体。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Natacha Morice connaît touts des codes de la mode, promis elle va rester calme !

娜塔莎·莫里斯知道所有时尚准则,她保证会全程保持冷静地向我讲解路易威登!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décision, vous vous basez d'abord sur des critères impersonnels.

当做决定时候,你首先基于非个人准则

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.

组织外部世界且试着使其基于逻辑目准则排序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ariane Mnouchkine a œuvré depuis des années avec deux boussoles essentielles: la liberté, l'engagement.

Ariane Mnouchkine多年以来一直有两个重要准则:自由,义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surperché, surperforation, surpeuplé, surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接