有奖纠错
| 划词

Ces agissements remettent en cause l'autorité de l'État, notamment sa capacité de faire régner l'ordre public, et peuvent entraîner de terribles tragédies nationales, comme en témoignent les affaires récentes de contrebande de pétrole au Nigéria ou le drame des migrants clandestins qui trouvent la mort en tentant de rejoindre l'Europe.

这些活动对家权力特别是执法和维持治安力提出了挑战,可家悲剧,这在近期尼日利亚石油走私以及身份不正常移徙者冒死进入欧洲案例中可以得到证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes de bonne volonté pour venir se faire tuer avec moi ! dit d’Artagnan en levant son épée.

“只需自告奋勇的同我一齐!”达达尼昂举剑说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接