有奖纠错
| 划词

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur la recherche médicale utilisant des sujets humains compte tenu des préoccupations du Comité, afin de veiller à ce que même les possibilités de grands progrès dans la recherche scientifique ne soient pas avancées pour justifier les graves risques encourus par les sujets de la recherche.

国应当参照委员会的意见重新考虑其《医学(人类主)法》,以便保证即使科学最高的潜在价值也不用来说值得冒大风险

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire, nazaréen, naze, nazi, nazifier, nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年10月合集

Ce sont eux qui risquent gros.

是那些冒大风险人。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand on prend de grands risques avec la possibilité de gagner ou de perdre beaucoup dans l'espoir d'atteindre un objectif ambitieux, on peut utiliser l'expression « jouer gros » .

当我冒险,有可能大赢或者大输时,希望实现一个雄心目标时,我可以使用“jouer gros(冒大风险)”表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接