Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说一遍,我就把你赶出去。
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家明白我意思。
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦您能再说一遍吗?
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一遍,产生于我来自地中海理解。
Une fois encore, l'essentiel est, à mon sens, l'éducation, l'éducation, l'éducation.
我再说一遍,我认为最是教育、教育、教育。
Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.
再说一遍,我是提一个建议。
Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.
我必须再说一遍,我们必须作出某种决定。
Ceci est important, une fois encore, pour la force du processus de négociation.
再说一遍,对谈判进程实力是。
Je répète que le plan d'action global du Gouvernement indonésien est viable, et nous l'appuyons.
我再说一遍,印度尼西亚政府全面行动计划是可行,我们支持项计划。
Je répète que l'Iraq n'a pas mené pareille campagne.
我再说一遍,伊拉克没有发动样一场运动。
Je répète que nous devons lui déclarer une guerre mondiale.
我再说一遍,我们应在全世界向恐怖主义宣战。
Encore une fois, l'ONU a un rôle central à jouer pour prévenir une telle crise.
再说一遍,联合国在防止此类危机方面可以发挥关键作用。
Je me permets de redire ici que tout cela n'est possible qu'avec votre soutien.
让我再说一遍,些有在你们支持下才有可能。
Enfin, une fois encore, 25 millions de personnes sont mortes du sida.
最后,再说一遍,已经有2 500万人死于艾滋病。
J'estime, je le répète, avoir répondu de manière exhaustive à sa question.
再说一遍,我认为,针对他问题我已作出了全面回应。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Je le répète, de façon globale et non discriminatoire.
我再说一遍,全面和不歧视地解决。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
我再说一遍,些冲突现在是被冻结了。
Pouvez-vous me redire votre nom?
能不能把您名字再说一遍?
Encore une fois, je dois dire que je m'exprime en ma qualité de représentant de l'Indonésie.
再说一遍,我在里代表自己以印度尼西亚代表身份发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous le répète, je ne la connais pas.
“我再,我。”
«Pour la dernière fois, retourne à ta place! »
“我最后再,回到你的位子上去!”
Pardon ? Est-ce que vous pouvez repéter, s’il vous plaît ?
您什么?能再吗?
Excusez-moi, je vous entends mal,pourriez-vous répéter s’il vous plaît?
对起, 我听清, 能再吗?
Encore une fois, n'utilise pas ces expressions.
我再,你要使用这些表达法。
Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.
再,没有大气层,就没有什么可以减缓它们的速度。
À ces Français, je l'ai toujours dit, et je le redis ce soir.
对于这些法国人,我直这么,今晚我还会再。
À nouveau, faites ce que vous voulez.
再,你们可以加上自己喜欢的东西。
B Pardon, quel arrêt? J'ai mal entendu.
请你再,什么站?我没听清。
Je le répète, mais ces mots appartiennent au registre familier.
我再,这些词属于通俗语。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再,这是工作时间的量化计算。
Répète ce que tu as dit ?
你再?
Excuse-moi, je n'ai pas très bien compris, tu peux répéter s'il te plait ?
对起,我太明白,请你再好吗?
Je répète parce que c'est super important, je le vois dans mes échanges.
我再,因为它非常重要,我在交流中发现了这点。
Partons-nous ? reprit à la fin Léon s’impatientant.
“我们走吧!”莱昂实在耐烦了,最后又再了。
Ce n'est pas juste une chose, je le répète, c'est vraiment plusieurs petites choses.
这仅仅是件事,我再,这实际上是几件小事。
Mais je répète, pour être bilingue en français, les étapes 1 et 2 sont suffisantes.
但我再,要想成为双语者,第步和第二步就足够了。
J’en conviens, mais, je te le répète, Conseil, ce phénomène ne se produira pas.
“我同意,但我再,康塞尔,这种现象将会发生的。
Donc je répète, c'est inutile d'attendre d'avoir un niveau parfait pour communiquer en français.
所以我再,等待达到完美的法语水平再开始法语交流是没有用的。
Donc je répète, feu pas trop fort non plus.
我再,火也太大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释