有奖纠错
| 划词

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

进博物馆也需要付门票。

评价该例句:好评差评指正

Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.

可能我做了件同样的事。

评价该例句:好评差评指正

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

重要的是,只有当我再也感觉不到丝疼痛的时候,才能重新参加训练。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.

期的iPhone手机事件意味着苹果手机在法国南部要被检测。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.

如今,凭借他的创意,“巴黎世家”个引领时尚的前卫牌。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.

什么恨?什么?切都停止,又开始。

评价该例句:好评差评指正

IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?

谁于2009年7月当选刚果共和国总统?

评价该例句:好评差评指正

Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

之后,更寂静。出乎意料的是,狼离去,却再也不回来了。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle vague marine arrive en ville !

水手装卷土重来!

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Soyez remercié pour être passé avec nous !

感谢和我们过去的事迹。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour la confiance que vous accordez au domaine D’Escausses !

感谢您对于黛丝古斯酒庄的信任!

评价该例句:好评差评指正

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们大早向西奔去。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中的念头产生,他过去曾经当过偷猎者.

评价该例句:好评差评指正

Ils l’ont donc laissé dans la pièce une seconde fois.

于是他们将她留在了氧化碳房间里。

评价该例句:好评差评指正

Bon courage pour la suite avec le reste du groupe, encore merci.

祝您跟其余同学切顺利,感谢!

评价该例句:好评差评指正

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够向法国政府呼吁公共治安的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée se représente à mon esprit.

这个想法出现在我的脑海中。

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费给您发送产过去.

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的兴起是种十足愚笨的标记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérargyre, cérasine, cérasite, céraste, Cerastium, Cerasus, cérat, Cerataulina, Cerataulus, Ceratiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Venez! Les gars! C’est trop beau pour se voir!

来呀!兄弟们!能够见面实在太棒了!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

品牌每都需要申请认证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et encore une fois bienvenue sur " Français avec Pierre" !

欢迎你们来到“跟Pierre学法语”节目!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Analysez ce succès et faite le nécessaire pour que ça ne se reproduise pas.

分析一成功,并确保它不会发生。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ça me fait plaisir de vous avoir revue.

很高兴见到您。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今夏天对我国产生巨大影响的气候机?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

我们正肩负重任,我将会回到发表演讲,来兑现我对你们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2004, c'est à nouveau la consécration pour Biarritz quand Sébastien Tellier chante.

2004,当巴斯蒂安·泰勒演唱时,比亚得到认可。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause.

休息了那么长时间后,我很高兴能见到你们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻爆发出热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Excusez-moi, j'ai appelé ce matin, j'aimerais parler à nouveau à Madame Charrier, s'il vous plaît.

不好意思,我今天早上打过来过,我想和Charrier女士通话。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je sais, je pense qu'on va aller sur du Alaïa encore.

我知道,我想我们会选择Alaïa。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.

在阿登的珍珠水疗中心,我们用水来结束我们在瓦隆的游览。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.

说声抱歉,但坦白讲,我以为只有我一个人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait du bien de se retrouver tous ensemble.

相聚的感觉真好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous allez voir que «rejoindre» ne signifie pas «joindre encore une fois» .

你们会发现,rejoindre的意思不是“加入”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.

现在,巴黎把爱彼迎告上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense qu'ils vont trouver une autre façon de gagner leur procès une nouvelle fois.

我觉得他们将会找到胜诉的另一种方法。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quand on se revoit dans la même journée.

当我们在同一天见面的时候.

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les revenus de LVMH ont encore augmenté de 19% au troisième trimestre 2022.

2022 第三季度,路威酩轩(LVMH)的收入增长了 19%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接