La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收废品废料进行科学分类、加工。
Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.
很多国家都在广泛地经过处理城市废水。
L'assainissement et la réutilisation des eaux grises ou le recyclage sont peu évoqués.
提交资料很少提到境卫生或灰水或循。
Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.
然后紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Entreprises peuvent entreprendre efficacement la production d'autres uvres produites par le produit défectueux, puis modifié pour utiliser!
公司有效承接其他各生产厂生产出来有瑕疵产品改造!
Son site répertorie un liste comprenant certain nombre des marchandises, en France, de bon marché vert et recyclés.
塞巴斯蒂安网站列出了法国一些平价、保和提供商品商店名单。
Les responsabilités des points de collecte devraient, en général, être simples et peu étendues.
一般而言,收集点管理责任应简便,范围应有限,只负责收集,或可包括某些进行初步评价以确定移动电话是否可。
La fréquence de réutilisation des conteneurs mis au rebut est également plus élevée dans les pays en développement.
在发展中国家,废弃容器比率很高。
Dans ces cas-là, le contrat est donné à un employeur qui utilise ensuite les services des retraités.
在这种情况下,将合同给予雇主,而雇主退休人员服务。
La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contrôles environnementaux.
金属回收、循和都是需要境控制工业过程。
On examine ici la question du traitement et du recyclage des eaux usées domestiques et municipales (mais non industrielles).
本报告讨论了家庭和市政废水处理和问题。
L'utilisation des excédents budgétaires est donc subordonnée à une décision de l'Assemblée sur la question.
因此,应等待大会就这个事项作出决定后,就预算盈余问题采取行动。
La question du traitement et du recyclage des eaux usées se pose surtout dans les villes à réseaux d'assainissement.
废水处理和主要是建有排污系统城市地区面临问题。
L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.
将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯己烷和乙型六氯己烷存货和重复使。
Des indicateurs du droit à la santé spécifiques seront définis par la suite à l'aide de la méthode énoncée ci-dessous.
以后下文描述办法来确定具体健康权指标。
Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.
劳动密集型废物回收潜很大,可以回收和资源。
La conception des produits devrait suivre l'approche du cycle de vie, centrée sur la réutilisation et le recyclage des produits.
产品开发应该遵循终身使方针,着重产品和回收。
L'absence de séparation entre les déchets d'hôpitaux et d'industries et ceux des ménages reste un grave problème.
该区域只有巴西等少数国家,在、回收和焚化源回收方面取得了进展。
C'est là que la création d'un réseau de centres d'énergies renouvelables, en partenariat avec le secteur privé, serait particulièrement utile.
在农村地区,建立与私营部门源网络中心是极有价值。
La réduction, le recyclage et la réutilisation des déchets sont donc des stratégies particulièrement appropriées à leur cas.
因此,适当废物减少、回收和战略非常符合这些国家具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.
吸出的尿液,经过处理和净化后利用。
Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.
我用对火柴棍进行利用 模仿最有才华的作品。
À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.
圣母院内部,片被清理并分类以便可能的利用。
À partir des années 1980, des lois visent à améliorer le tri, le recyclage et la valorisation des déchets.
从 20 世纪 80 年代起,国家开始立法改进垃圾的分类、回收和利用。
L'argent pourra aussi être recyclé et réutilisé.
这些钱也可以回收利用。
Hugo de Roquefeuil s'est spécialisé dans le recyclage urbain.
雨果·德·罗克福耶尔专注于城市利用领。
Ensuite, peut-être, voir comment mieux réutiliser l'eau usée traitée.
然后,也许看看如何更好地利用处理过的废水。
Pour être réutilisée, l'usine a dû aussi améliorer le traitement de ses eaux usées.
- 为了利用,工厂还必须改进其废水的处理。
Aujourd'hui, on peut dire qu'on a une maison recyclable et recyclée.
- 今天,我们可以说我们拥有一座可回收利用的房子。
En Espagne, 14 % des eaux usées sont réutilisées, contre seulement 1 % dans l'Hexagone.
- 在西班牙,14% 的废水利用,而法国只有 1%。
Une eau acheminée dans des cuves puis réutilisée pour fabriquer 700 millions d'enveloppes chaque année.
- 每年将水输送水箱中,然后利用来制造 7 亿个信封。
Dans la région de Murcie, en Espagne, depuis 20 ans, on traite et on réutilise les eaux usées.
在穆尔西亚地区,在西班牙,20 年来,我们处理和利用废水。
L'an dernier, à Strasbourg, les associations de réemploi ont collecté environ 5000 vélos, dont des épaves.
去年,在斯特拉斯堡, 利用协会收集了大约 5,000 辆自行车,其中包括残骸。
Autre objectif: réutiliser 10 % des eaux usées en 2030, contre 1 % aujourd'hui seulement.
另一个目标: 2030 年利用 10% 的废水,而目前这一比例仅为 1%。
N'oublions pas ses nombreux combats, notamment son engagement pour l'environnement et le mouvement " réduire, réutiliser, repenser" .
我们不要忘记他的许多奋斗,特别是他对环境的承诺和“减少、利用、重新思考”运动。
Cette ancienne infirmière en reconversion a profité de l'opération Boutique à l'essai.
- 这位前培训护士利用了 Boutique 试运营。
L'accord doit être ratifié par les instances du PS?
屠宰场对过期或损坏的肉类进行重新包装或利用是皮埃尔·希纳德(Pierre Hinard)在2008年谴责的。当时,他是南特附近卡斯特尔维安德屠宰场的质量经理,该屠宰场被指控向餐馆,餐饮商和超市供应不适合消费的肉类。
Mais y a de l’espoir, on peut encore changer, il faut appliquer les 3 R : réduire, réutiliser et recycler.
但是有希望,我们仍然可以改变,我们必须应用3R:减少,利用和回收。
C'est une assiette qui est bien réussie et qui est assez surprenante sur le fait que je trouve qu'il a bien réutilisé le pain.
这是一道完成很好的菜,并且让我感惊喜的是,他对面包的利用非常出色。
On a examiné des centaines de types de déchets différents et on n’en a trouvé aucun impossible à recycler, revaloriser ou à réutiliser.
检查了数百不同类型的废物,没有一被发现不可能回收,利用或利用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释