Ils ne se sont jamais revus.
他们有见过面。
Je ne l'ai jamais plus revu.
后来我有看见过他。
A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?
为什么在它以后的文化层中有出现过呢?
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他有自己的生活了, 这就是出名的。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
Aujourd'hui, il n'y a plus d'Israéliens à Gaza.
如今,加沙有以色列人了。
Espérance n'a plus jamais revu son père.
她此后就有见到她父亲。
Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.
两人离去后有人看到他们。
En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.
事实上,此后有提起过这个问题。
Nous n'avons plus aucune raison de ne pas agir.
我们有任何理由不采取行动。
Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.
其中许多被劫持的飞机有归还我国。
Le requérant affirme que le bateau n'a plus jamais été revu.
索赔人称这艘船以后有见到过。
La distinction entre États nucléaires et non nucléaires n'est plus justifiée.
有理由继续区分核国家和非核国家了。
Son mari a disparu cette nuit-là et n'est jamais revenu.
那天夜里她丈夫就失踪了,此后有回来。
Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.
有任何国家评估它们是否将留在工发组织内。
Il semble que nous n'ayons plus le luxe du choix ou des options.
我们认为,我们有作出选择或抉择的奢侈了。
Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.
另外一个兄弟被押去搬运掠夺物品,有回来。
Le Procureur général n'a plus fourni aucune autre information.
人道主义法中心自此有收到检察官的进一步资料。
Sa famille ne l'a jamais revue.
他的家人有见到她。
Elle n'a jamais revu son bébé.
她后来有看到自己的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.
再也有恢复过。
Et elles n'ont plus jamais regardé derrière.
她们再也有憾了。
Mais le soleil ne se leva plus.
但太阳再也有升起来。
Mais ils ne sont jamais revenus à l'école.
但他们再也有来了。
Trisolaris n'envoya plus jamais d'autre message à la Terre.
三体世界再也有发来任何信息。
Et on n'est jamais retournés à Biarritz.
我们再也有回过比亚里茨。
Gabrielle a 12 ans, elle ne le reverra jamais.
12岁的嘉柏丽再也有见过他。
Et plus personne ne va entendre parler du bikini.
再也有人听说过比基尼了。
Elle s'ennuyait, elle n'avait plus de projet.
她厌倦了一切,她再也有计划。
Et la fit de son sort amèrement se plaindre.
她再也有办法逃避她的不幸了。
L'insalubrité des grandes villes, c'est fini !
再也有不健康的大城市了!
Aujourd'hui, il n'y a plus de bagnole.
但如今再也有像汽车一样的奖品。
Il ne trouva du reste rien de plus que les trente francs.
他在三十法郎之外再也有找到什么。
On aura peut-être plus de chance dans cent ans.
也许再也有这种百年的机会拍合照了。
On s'est plus jamais parlé. Ça fait trois semaines.
我们再也有说过话,已经三周了。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
人们再也有在附近看见这匹惊人的马。
– Et vous ne vous êtes jamais revus ?
“那你们俩再也有见过了?”
Puis le soleil ne s'est plus levé ?
“然后,有一天太阳再也有出来?”
Une femme : Vous ne vous êtes jamais revues?
你再也有见过她吗?
Elle est allée en vacances en Albanie et elle n'est jamais revenue.
到阿巴尼亚度假,再也有回来。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释