有奖纠错
| 划词

Ils ne se sont jamais revus.

他们见过面。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai jamais plus revu.

后来我看见过他。

评价该例句:好评差评指正

A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?

为什么在它以后的文化层中出现过呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

自己的生活了, 这就是出名的

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il n'y a plus d'Israéliens à Gaza.

如今,加沙以色列人了。

评价该例句:好评差评指正

Espérance n'a plus jamais revu son père.

她此后就见到她父亲。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.

两人离去后人看到他们。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后提起过这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons plus aucune raison de ne pas agir.

我们任何理由不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中许多被劫持的飞机归还我国。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que le bateau n'a plus jamais été revu.

索赔人称这艘船以后见到过。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre États nucléaires et non nucléaires n'est plus justifiée.

理由继续区分核国家和非核国家了。

评价该例句:好评差评指正

Son mari a disparu cette nuit-là et n'est jamais revenu.

那天夜里她丈夫就失踪了,此后回来。

评价该例句:好评差评指正

Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.

任何国家评估它们是否将留在工发组织内。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que nous n'ayons plus le luxe du choix ou des options.

我们认为,我们作出选择或抉择的奢侈了。

评价该例句:好评差评指正

Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.

另外一个兄弟被押去搬运掠夺物品,回来。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général n'a plus fourni aucune autre information.

人道主义法中心自此收到检察官的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille ne l'a jamais revue.

他的家人见到她。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais revu son bébé.

她后来看到自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.

再也恢复过。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et elles n'ont plus jamais regardé derrière.

她们再也憾了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le soleil ne se leva plus.

但太阳再也升起来。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais ils ne sont jamais revenus à l'école.

但他们再也来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trisolaris n'envoya plus jamais d'autre message à la Terre.

三体世界再也发来任何信息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on n'est jamais retournés à Biarritz.

我们再也过比亚里茨。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle a 12 ans, elle ne le reverra jamais.

12岁的嘉柏丽再也见过他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et plus personne ne va entendre parler du bikini.

再也人听说过比基尼了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'ennuyait, elle n'avait plus de projet.

她厌倦了一切,她再也计划。

评价该例句:好评差评指正
·童话集

Et la fit de son sort amèrement se plaindre.

再也办法逃避她的不幸了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'insalubrité des grandes villes, c'est fini !

再也不健康的大城市了!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, il n'y a plus de bagnole.

但如今再也像汽车一样的奖品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne trouva du reste rien de plus que les trente francs.

他在三十法郎之外再也找到什么。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On aura peut-être plus de chance dans cent ans.

也许再也这种百年的机会拍合照了。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On s'est plus jamais parlé. Ça fait trois semaines.

我们再也说过话,已经三周了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.

人们再也在附近看见这匹惊人的马。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et vous ne vous êtes jamais revus ?

“那你们俩再也见过了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis le soleil ne s'est plus levé ?

“然后,有一天太阳再也出来?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Vous ne vous êtes jamais revues?

再也见过她吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle est allée en vacances en Albanie et elle n'est jamais revenue.

到阿巴尼亚度假,再也回来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pictographie, pictographique, pictorialisme, pictural, picture, picul, pic-vert, piddingtonite, pidgin, pie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接