有奖纠错
| 划词

Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.

子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.

感谢之恩。

评价该例句:好评差评指正

Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.

客户之土地,企业。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正

L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.

支助主要针对

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.

承担着子女的首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.

土地开助长战争,而非人民。

评价该例句:好评差评指正

La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.

妇女将会失去对经历的控制。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.

她没受过教了八个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.

当然,政府应当尽量不干预事务。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和了他的双亲。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.

许多与会者对儿童一主题表示关心。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.

实际子女问题跨学科小组也已成立。

评价该例句:好评差评指正

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们的主要作用子女和从事家务。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的裁决有利于亲(S)。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须终在和平与和谐的气氛中儿童。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.

地球亲毕竟和培我们的生命和人性。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.

一切表明,国家认为儿童一项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.

还有蓬勃的渔业部门和一些畜牧业。

评价该例句:好评差评指正

Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.

些服务的重点家庭关系、婚姻、子女

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Parce que les signes qu'ils passent, ça donne trop de soucis.

因为孩子会带来太多问题。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.

这些妇女都停止她们的工作来她们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le renard s'accouple au printemps. Les parents demeurent ensemble pour élever les petits.

狐狸在春天交配。父母在幼小的孩子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tenir ma maison et élever mes enfants, c’est assez pour m’occuper entièrement.

操持家务,孩子,这已够我操心的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous le voyez, la parentalité dans le règne animal est une chose très complexe.

,在动物世界里孩子件非常复杂的事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a réussit à élever nos cinq enfants tous musiciens, tous etc.

我们成功地了我们的五个孩子,们都音乐家,等等。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'Étemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.

上帝把人带来,安置在伊甸园里,

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.

上帝把人带来,安置在伊甸园里,

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle abrite de nombreuses espèces végétales et animales menacées, comme le takin du Sichuan et le panda.

这里着种类丰富的植被,濒临灭绝的动物,比如说四川羚牛熊猫。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说们的提案针对程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est souvent cruel pour ceux qui les ont élevés et aimés, mais la nature humaine est ainsi faite.

对于、疼爱们的养父母来说,这件残酷的事,但人的本性就如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il nous élevait, pas que dans sa matière, mais en tant qu'humains.

了我们,不仅的学科上,而且作为人类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme beaucoup, Yves Delaunay élève désormais ses reines pour renouveler ses ruches.

像许多人样,伊夫·德劳内现在的蜂后以更新的蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elles n'en apparaissent pas moins aux parents comme des marqueurs de leur bonne parentalité.

尽管如此,在父母来,它们良好方式的标志。

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Tu sais c'est elle qui m'a pratiquement elevé, c'est elle qui a voulut que je reprenne l'appartement .

你知道她几乎了我,她要我接管公寓。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano lui parla des malheurs de son coeur, tout sec et grillé pour l'avoir élevé vers sa soeur.

奥雷里亚诺告诉心中的不幸,因为给了的妹妹,所以全都干涸敬酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Loire-Atlantique, Mickaël élève 180 charolaises. Il n'a pas encore réduit son troupeau mais a plus de mal à en vivre.

在卢瓦尔河-大西洋,米凯尔了180只夏洛莱。还没有减少的牛群,但更难以此为生。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ce neveu, dit-il tout bas à la duchesse, est fait pour orner toutes les dignités auxquelles vous voudrez l'élever par la suite.

“这个侄子,”低声对公爵夫人说,“用来装饰你以后希望把到的所有尊严的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si la personnalité de ton enfant s'oppose souvent à la tienne, il peut être difficile de rester longtemps avec lui, et encore plus d'être son parent.

如果你孩子的性格经常与你的性格发生冲突,那么你就很难与长期相处,更不用说了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elles ont élevé de beaux enfants, leur ont appris leurs devoirs et leurs droits, la religion, le respect des traditions qui ont fait la France.

了漂亮的孩子,教给们责任权利、宗教信仰以及对造就法国的传统的尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接