Les coopératives sont exonérées de droits de douane.
合作社享受免缴关的待遇。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品关的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的关对政府的短期入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关壁垒的讨论尚未结束。
Toutefois, quelques-uns de ces nouveaux droits ont été établis à des niveaux extrêmement élevés.
但是,有些新关定的极其。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
会议还应审查非关壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品关上升的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也非关壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关壁垒的差别很大。
Les prix à la consommation augmentent du fait d'une forte hausse des tarifs des ressources énergétiques.
由于能源关的大幅度上涨,导致了消费品价格的持续上升。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不达国家的所有产品实行零关的目标也不见踪影。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
给予或关免除的地方,存大量滥用这种免的可能性。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的关区运作。
Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.
已采用了“关上限”的一些要素。
Ces efforts ont abouti à la formation de vastes zones de préférences tarifaires.
这些努力已导致建立广泛的关优惠区。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关使得无法提产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
Cela imposerait des contraintes aux pays qui appliquent des taux agricoles élevés à un certain nombre de produits.
这将限制那些对某些产品施加农产品关的国家。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有关关的调整工作还有待落实。
Les tarifs douaniers appliqués aux matières premières comme les fibres en Afrique restent élevés.
非洲对纤维等原材料征的关仍然很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour la Roumanie ?
罗马尼亚表在哪?
Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.
- 不一定是所有人都预期管制结束。
Au Mexique aussi, la hausse des droits de douane va bien entendu avoir des conséquences.
在墨西哥, 提高当然也会产生影响。
Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.
对于大多数使用受管制法国人来说。
Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.
- 盾有限增加。
L’Union européenne qui menace par ailleurs de riposter en cas de nouveaux droits de douane américains.
欧盟也威胁在美国征收新情况下进行报复。
Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.
今天,拥有盾效用越来越小。
Un geste commercial répondant à l'appel du gouvernement qui a demandé un effort tarifaire avant les vacances d'été.
- 响应政在暑假前提高号召商业姿态。
Les importateurs américains ont augmenté leurs commandes pour limiter l'impact du retour de possibles taxes douanières.
美国进口商增加了订单, 以限制可能恢复影响。
La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.
土耳其提高了几种美国产品。
En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.
在重新谈判天然气过程中,基辅话又火上浇油。
Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .
因此,有中国产品将承担133%。
Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.
- 国家实施保护措施还不够。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受管制,它将增加10%。
L'horloge tourne pour le bouclier tarifaire.
- 盾时钟正在滴答作响。
L'imposition de droits de douane, je cite, serait « illégale et contre-productive » .
我援引海收将是“非法和适得其反” 。
Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.
超过 200 万家庭仍然遵守受监管。
Il peut nous asphyxier avec ses droits de douane.
他可以用他让我们窒息。
Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.
从明年开始,将有 3 个单独。
Donald Trump a mis ses menaces sur les droits de douane à exécution.
唐纳德·特朗普已经兑现了他威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释