Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.
减少税高峰税升级。
Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.
随税递减,税壁垒成为突出问题。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,税高峰税升级主要对农产产生影响。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果税随加工的不同阶段而上升,即发生税升级。
Il paie des droits de douane.
他在缴付税。
Ces produits se heurtent-ils à des obstacles tarifaires et non tarifaires sur les marchés extérieurs?
这些产在国外市场是否遇到了税税壁垒?
À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.
在这方面,税壁垒税壁垒仍然是这些国家注的焦点。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译一下:商价格不包含税、增值税等。
Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.
某些税使出口贸易减少。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少税公式方面鲜有进展。
Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.
对宝石贵重金属征收税。
Les coopératives sont exonérées de droits de douane.
合作社享受免缴税的待遇。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%税税目比率。
Les obstacles non tarifaires devaient aussi retenir l'attention.
税壁垒问题应当得到处理。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免税削减。
Le démantèlement des protections tarifaires s'est poursuivi au cours des 10 dernières années.
税保护在过去10年内继续减弱。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有税壁垒的讨论尚未结束。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海职能是收取税税款。
Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.
谈判迄今为止以削减税为重点。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的税区运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux objets sont soumis aux droits.
这两件物品要上。
Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.
硬盘要付。
Quel est le tarif pour la Roumanie ?
罗马尼亚的表哪?
Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.
诚然,有时很难报销基数和常规中,获得报销。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
,们必须采取保障措施,并拒绝上做出让步。
Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.
额由中国和英国双方共同确定。
Dans le même temps, les mêmes Etats-Unis d'Amérique entendent imposer des tarifs douaniers aux produits venant d''Europe.
与同时,美国同样打算对来自欧洲的产品征收。
Daniel(le) : Oui, je comprends, il paie les droits de douane.
Daniel(le):是的,明白,他支付。
En ligne de mire notamment, le bouclier tarifaire.
特别是,盾。
La grille des tarifs SNCF n'est pas lisible.
SNCF 表不清晰。
Les tarifs ont explosé, avec des majorations jusqu'à 50 %.
激增,涨幅高达50%。
Le gouvernement appelle la SNCF à appliquer un bouclier tarifaire.
政府呼吁 SNCF 实施保护。
Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.
- 医院无权享受政府盾。
La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.
土耳其提高了几种美国产品的。
Reste à savoir s'il utilisera le bouclier tarifaire.
是否会使用保护还有待观察。
Les bornes de recharge vont par ailleurs bénéficier du bouclier tarifaire.
充电站也将受益于盾。
Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.
今天,拥有盾的效用越来越小。
Quelles réponses de l'UE face à la hausse des tarifs des fournisseurs d'énergie?
欧盟对不断上涨的能源供应商有何反应?
Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .
,有中国产品将承担133%的。
Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.
- 国家实施的保护措施还不够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释