有奖纠错
| 划词

Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!

我们希望与您一起工作并与您达共识

评价该例句:好评差评指正

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, nous avons formé un consensus.

已是大家多年来共识

评价该例句:好评差评指正

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努应该促进建立共识

评价该例句:好评差评指正

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.

这会导一系列劳无益辩论,破坏条款草案案文,削弱目前共识

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.

秘书长希望,黎巴嫩人能在这一重要问题上达共识

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识通融方式完这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.

共识于多边主义一直是禁止化学武器组织基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que l'Union européenne s'est jointe au consensus.

正是基于这些原因,欧洲联盟加入了共识意见。

评价该例句:好评差评指正

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识新一轮讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire davantage pour passer du consensus mondial à l'action nationale.

我们应当更坚决地从全球共识转向国家一级行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une vision partagée du maintien de la paix.

他认为,各方应在维问题上一种共识

评价该例句:好评差评指正

La réforme constitutionnelle doit se faire progressivement et sur la base d'un consensus.

宪法改革必须逐步进行,并以共识为基础。

评价该例句:好评差评指正

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重政治意识态分歧,导共识停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'adoption de notre proposition continue et doit continuer jusqu'au consensus.

通过我们提议过程在继续着,并且必须继续到达共识为止。

评价该例句:好评差评指正

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚不达民族政治共识,该国可行性就存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.

加拿大真诚希望能够就此达共识

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.

国际社会已达共识,决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour parvenir à un consensus dans ce domaine.

必须不遗余地为此建立共识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.

本周一抵达领导人们有短短一周可以达成

评价该例句:好评差评指正
生活

Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?

各方能否达成

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Michel Barnier, le choix de l'expérience, du consensus aussi.

米歇尔·巴尼耶是经验选择,也是选择。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Il était donc crucial de s'entendre avec les autres.

因此,与他人达成非常关键。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.

她与矿工遗孀们达成了

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.

所有这些都彻底颠覆了与尔多瓦古代建相关

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pourtant, ces 20 dernières années, un autre consensus a émergé.

然而,在过去20年里,另一种逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Il n'existe pas de consensus scientifique sur le glyphosate.

关于草甘膦尚未达成。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.

所以,营养等级标签背后需要真正在国际化层面达成

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.

周日晚间在布鲁塞尔举行27国峰会似乎仍未达成

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月磋商,但未能达成,我对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis certain qu'en y mettant un peu du nôtre, nous pourrions très bien nous entendre.

“我敢肯定,如果能找到一些,我们会相处得很好。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.

很好,我们有一些地方需要达成,从核弹发射钮开始。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Les origines de l'Antiquité sont floues, mais on semble être plus d'accord pour savoir quand elle se termine.

古代起源尚不清楚,但就其终结,人们似乎更能达成

评价该例句:好评差评指正
Topito

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

不自然时刻,但正如我之前提到,风格是个人,很少会达成

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲

Alors c'est très intéressant comme question parce que déjà le terme fait débat, il ne fait pas tellement consensus.

这是一个非常有趣问题因为这个术语已经引发了讨论,它并没有得到广泛

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Sur ce sujet, je suppose que tout le monde était du même avis !

关于这个,我觉得所有人都能达成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Bref : après des décennies de débats, il y a tout de même un consensus relatif qui se dégage.

经过几十年辩论,总算出现了一个相对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a un consensus sur la question de la Crimée.

在克里米亚问题上存在

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un large consensus autour de l’acte symbolique du nouveau Premier ministre socialiste Pedro Sanchez.

围绕新社会党总理佩德罗·桑切斯象征性行为达成了广泛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接