有奖纠错
| 划词

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

建立了自己作共和主义者的名声。

评价该例句:好评差评指正

Comment ne pas admirer, par exemple, l'art avec lequel il a réussi à se construire une réputation de républicain sans s'aliéner l'admiration des élites d'Ancien Régime du faubourg Saint-Germain !

举例来说,李斯特建立自己作共和主义者的名声的同时又不至于失去城郊圣日耳曼(巴黎的一个会体制内的精英们的支持,如此本事何不让人钦佩!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les républicains sont des bêtes à plumes.

主义者是一些生着羽毛的动物。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Une bonne part des socialistes est au contraire ultra-républicaine, mais férocement anti-cléricale.

相反,很大一部分社会主义者主义者,但强烈反对教权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La plupart peinent à se définir comme monarchistes ou républicains.

- 大多数很难将自己定义为君主主义者

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Les républicains modérés et les socialistes, qu'ils soient révolutionnaires ou non, mettent leurs différences de côté et s'unissent contre l'ennemi commun.

温和的主义者和社会主义者,无论是否发生了革命,都搁置分歧,团结起来反对同的敌

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Enfin, les macronistes et Les Républicains rasent les murs : ils savent bien que l'opinion reste hostile à la réforme.

最后,马克龙主义者党正在拆除围墙:他们很清楚公众舆论仍然对改革持敌意。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Ces tendances se retrouvent notamment autour de deux grands journaux, " Le National" et " La Réforme" , le premier étant républicain modéré, le second beaucoup plus marqué dans les évolutions sociales qu'il propose.

这些潮流趋势集中在两份主流报纸《国民报》和《改革报》周围,前者是温和的主义者,后者则更加注重提出社会进步的议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接