有奖纠错
| 划词

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业质量。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réussite totale.

这是一次全面成功。

评价该例句:好评差评指正

La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.

管理全面,企业规模向着好方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司人员负责全面、详尽

评价该例句:好评差评指正

La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.

健康是人全面发展基础。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延时候就是人担心害怕时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la plus complète gamme de services pour répondre à vos besoins!

我们愿以最全面满足您多种需要!

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La société vise à fournir aux clients des solutions globales à des problèmes de santé.

公司宗旨是为客户提供全面健康问题解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Espoir pour les amateurs d'art à fournir plus complet et plus pratique de service!

希望能为更多美爱好者提供全面、方便

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方统计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Mon étude anglaise a obtenu le perfectionnement complet.

英语学习得到了全面提高。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会出现。

评价该例句:好评差评指正

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面复兴方案将被列入第十一个五年计划中。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations issues de l'examen triennal global, le Fonds renforce ses capacités d'évaluation.

根据三年期全面政策审查提出建议,妇发基金正在加强其评价能力。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天开始解封是步顺其自然点都不突兀。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.

你们想法很,且提出很解决方法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在开展动员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正照着冉阿让惊孔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.

然而,没有任何产品可以提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.

看,他是个相当演员,De Niro。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

,当然是,但是多么卓绝。它揭穿了社会上幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si bien qu'il est impossible d'élaborer un plan de secours général.

因此,制定救援计划是不可能

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.

“是,朋友。可是我们无论作什么决定,都必须经过考虑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Finalement, la Chine a remporté une victoire complète dans la guerre de résistance contre le Japon.

最后,中国在抗日战争中取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, je pense que c'était tout.

不,我认为是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le triomphe de Javert dans la masure Gorbeau avait semblé complet, mais ne l’avait pas été.

沙威在戈尔博老屋中胜利看来好象是很,其实不然。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère souhaite connaître le mieux possible les… heu… différents éléments de la personnalité des enseignants.

“部里希望了解教师——呃——背景。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

C'est un élément complet qui contient des vitamines, du potassium, du magnésium, du calcium et du fer.

它是种营养食品,含有多种维生素,钾、镁、钙和铁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras, tout en cheminant vers ce lieu de rendez-vous, passait en lui-même la revue de la situation.

安灼拉朝这聚会地方走去,同时也思考着当时情势。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être les gens ordinaires n'avaient-ils pas une compréhension aussi fine que l'intelligentsia du mal profond de l'humanité.

对于人类,普通人并没有高级知识阶层那样深刻认知。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il suppose l'abandon total de soi-même et le dédain de sa personne.

它意味着忘我精神和轻视个人安危气概。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout se fait sous une surveillance totale des marins de l'équipage car les risques de révolte sont réels.

所有活动都在船员监视下进行,因为叛乱风险是真实存在

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

L'équipe de l'hôtel Supremio est dans un processus de victoire totale.

- 至尊酒店团队正处于胜利过程中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un appel à la mobilisation générale a été lancé par les autorités.

当局已发出动员呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接