有奖纠错
| 划词

La Constitution reconnaît à tous les citoyens des droits économiques et sociaux égaux.

宪法赋予平等的经济社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette victoire appartient à tous les citoyens de la République de Macédoine.

这一胜利属于马其国的

评价该例句:好评差评指正

La Constitution accorde à toutes les personnes une protection au titre de la loi.

《宪法》根据法律为提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于,男女都一样。

评价该例句:好评差评指正

Nos prières et nos pensées vont à tous les citoyens de ce pays.

我们同情这个国家的,并为他们祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au logement est garanti à tous les citoyens de la République de Moldova.

摩尔多瓦保证有住权。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont également droit à l'éducation, qui est gratuite.

都保证享有获得免费教育的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

L'État assume la responsabilité de fournir des logements à tous les citoyens.

朝鲜政府承担起了为提供住的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les textes nationaux protègent tous citoyens contre toutes formes de violences.

国内的法律文书保护免受各种形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elles veulent garantir à chacun des conditions de vie aussi bonnes que possible.

这些政策力求保障都享有尽可能高的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique à tous les Béninois et Béninoises.

这部法律适用于贝宁

评价该例句:好评差评指正

Cet appui exige la coopération active de tous les citoyens du Kosovo et de leurs dirigeants.

这一支持要求科索沃及其领导人的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, tous les citoyens sont couverts par le système national d'assurance médicale.

根据该法,均在国家健康保险计划的承保范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le Bahreïn fournit un enseignement gratuit à tous ses citoyens du niveau élémentaire jusqu'au niveau supérieur.

巴林向免费提供教育,从初等教育直到高等教育。

评价该例句:好评差评指正

C'est un parlement monocaméral qui comprend 76 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct.

国家大呼拉尔为一院制议会,其76位成员由蒙古国以自由、直接投票方式选出,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'assurer que tous les citoyens sont parties prenantes et bénéficient tous ensemble des recettes minières.

这保障了享有同利益,并同享有矿产收益。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution stipule que tous les droits et toutes les libertés fondamentales seront respectées par tous.

《宪法》规定,一切基本权利自由应受到的尊重维护。

评价该例句:好评差评指正

La santé est un service public qui doit satisfaire les énormes besoins et attentes de tous lescitoyens.

医疗保健是政府努力的一个领域,必须满足巨大的需求期望。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地男女的身份验证工作也已开始。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de constitution garantit le droit à la santé, reconnu comme un droit fondamental pour tous les citoyens.

宪法草案保证保健权利,这被确认为的基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会期间直接生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Mais en cet instant, c’est à vous tous, citoyens de notre pays que je veux m’adresser, quel qu'ait été votre choix.

想对所有人,对们国家的全体公民,不论你们当初择如何,来做这次讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接