Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
兑现这张汇票吗?
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神兑现的期票。
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先,兑现这张汇票吗?
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“兑现了的诺言。”
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
这种威胁有时兑现,有时并不兑现。
Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.
这张支票不兑现,是张空头支票。
De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.
这种决心没有兑现。
Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.
他促请发展伙伴兑现承诺。
Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.
四方等待这些承诺得到兑现。
Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.
们许下的诺言必须兑现。
Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.
们期望这些承诺得到兑现。
De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.
许多援助承诺仍没有兑现。
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
所有国家必须兑现公约承诺。
Il n'a pas été donné suite à ces assurances.
但是这些保证至今没有兑现。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须兑现其发展承诺。
Les promesses faites par les partenaires de développement ne sont pas tenues.
发展伙伴的承诺并没有兑现。
Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.
捐助方必须努力兑现其承诺。
Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.
们希望看到这一保证得到兑现。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望的和平红利并未兑现。
Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.
这些承诺应当稳步和尽快兑现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne tiennent pas leurs promesses.
们不承。
Donc, il faut que je tienne ma parole.
所以我必须承。
L'engagement a été tenu, on l'a rouverte.
承了,我们重新开通了。
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
永远无法的承。”
Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?
丹尼能否对埃莱娜·达罗兹的承呢?
Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.
“哼,如果随便讲话的真的了就该。”
C’est dommage. C’est vraiment une promesse qu'on fait aux clients qui n'est pas respectée.
很遗憾,这确实是对顾客许下的承,但没有。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
我们正肩重任,我将会回到这里再次发表演讲,来我对你们的承。
Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.
“而经我祖父的允许,我就可以我对你出的言了。”
Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.
2000年的一些承已经,但也出了许多混乱和不平衡。
Du coup, on ne peut pas encaisser.
所以我们不能。
La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.
反攻并没有承。
Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?
但当初的承还吗?
La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?
西非经共体会其威胁吗?
Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.
卫生系统没有承。
La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.
促销员的承并不总是。
Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.
但并非所有富裕国家都了承。
Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?
但这个北欧特产真的了它的承吗?
Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.
客观上,它是唯一一个承的协会。
Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.
- 由于目前的通货膨胀,很难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释