有奖纠错
| 划词

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

On tire une lettre de change sur la mort.

人们签发由死神兑现的期票。

评价该例句:好评差评指正

167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?

兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

兑现的诺言。”

评价该例句:好评差评指正

La menace est parfois mise à exécution, parfois non.

这种威胁有时兑现,有时并不兑现

评价该例句:好评差评指正

Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.

这张支票不兑现,是张空头支票。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.

这种决心没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.

他促请发展伙伴兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.

四方等待这些承诺得到兑现

评价该例句:好评差评指正

Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.

们许下的诺言必须兑现

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.

们期望这些承诺得到兑现

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.

许多援助承诺仍没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.

所有国家必须兑现公约承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été donné suite à ces assurances.

但是这些保证至今没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.

多哈回合必须兑现其发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses faites par les partenaires de développement ne sont pas tenues.

发展伙伴的承诺并没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.

捐助方必须努力兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.

们希望看到这一保证得到兑现

评价该例句:好评差评指正

Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.

所希望的和平红利并未兑现

评价该例句:好评差评指正

Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.

这些承诺应当稳步和尽快兑现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils ne tiennent pas leurs promesses.

们不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Donc, il faut que je tienne ma parole.

所以我必须

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'engagement a été tenu, on l'a rouverte.

了,我们重新开通了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

永远无法的承。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?

丹尼能否对埃莱娜·达罗兹的承呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.

“哼,如果随便讲话的真的了就该。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

C’est dommage. C’est vraiment une promesse qu'on fait aux clients qui n'est pas respectée.

很遗憾,这确实是对顾客许下的承,但没有

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

我们正肩重任,我将会回到这里再次发表演讲,来我对你们的承

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.

“而经我祖父的允许,我就可以我对你出的言了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.

2000年的一些承已经,但也出了许多混乱和不平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Du coup, on ne peut pas encaisser.

所以我们不能

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.

反攻并没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?

但当初的承吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?

西非经共体会其威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.

卫生系统没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.

促销员的承并不总是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.

但并非所有富裕国家都了承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?

但这个北欧特产真的了它的承吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.

客观上,它是唯一一个的协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.

- 由于目前的通货膨胀,很难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接