有奖纠错
| 划词

Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.

该资助福利(补助金和贷款)已经提高到每年80,000挪威克朗

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble de l'Estonie, l'aide moyenne par enfant était de 1 004 couronnes.

爱沙尼亚平均总额为1 004克朗

评价该例句:好评差评指正

Aucune cotisation n'est due quand ces gains sont inférieurs à 23 000 couronnes.

如果应计恤金收入额低于23,000挪威克朗,可必缴纳款项。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.

该省政府支付25 000瑞典克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

女受害人到了50 000瑞典克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La demanderesse a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 40 000 couronnes suédoises.

女原告获了40 000瑞典克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

这个女生到了50 000瑞典克朗赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des crédits accordés pour la réalisation des projets était d'environ 400 000 couronnes estoniennes.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a affecté 10 millions de couronnes norvégiennes à un nouveau Centre de santé féminine.

政府已经拨款1 000万挪威克朗用于建立一个新妇女健康中心。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

支持这项协议48名者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。

评价该例句:好评差评指正

La Suède verse 12 000 000 de KrS chaque année pour la formation de base de policiers iraquiens à Amman (Jordanie).

瑞典每年为在阿曼和约旦伊拉克警察基本培训提供12 000 000克朗援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56项措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

L'aide maximale est de 75 % de l'investissement nécessaire au projet, et ne peut dépasser en aucun cas 100 000 EEK par projet.

支助最高金额为项目相关投资75%,但是每份申请超过100 000克朗

评价该例句:好评差评指正

Ce virement automatique et permanent est à réaliser au profit de Monsieur Marc Legrand ,compte numéro ……… , ouvert au Crédit Lyonnais.

这一经常性自动转帐之受益人,是马克乐克朗先生,其帐户号码为。。。。。。,开户银行为里昂信贷银行。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a annoncé qu'il envisageait, une fois le plan approuvé, d'augmenter de 50 millions de couronnes danoises sa contribution au Fonds.

丹麦代表团宣布,在战略计划到核可后,丹麦将考虑把丹麦对人口基金捐款增加5 000万丹麦克朗

评价该例句:好评差评指正

L'Office a interdit ce comportement anticoncurrentiel et infligé une amende de 313 millions de couronnes tchèques (environ 10,6 millions de dollars É.-U.).

办公室禁止这种反竞争行为,并罚款3.13亿捷克克朗(约1,060万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Annonce le procureur de la Couronne est une entreprise de produire leurs propres voitures de fournir des annonces publicitaires émis par la société.

克朗广告是一家专业为企业自备车提供制作发布广告公司。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider les parents à faire face aux dépenses accrues liées aux besoins d'un nouveau-né, on leur verse une indemnité pour naissance d'enfant.

子女津贴是最常见家庭福利,无论家庭收入多少,每名25岁以下受抚子女每月可以获540斯洛伐克克朗子女津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les budgets consacrés aux projets de développement au Népal et en Zambie s'élèvent respectivement à 3 millions et à 2,6 millions de couronnes.

用于尼泊尔和赞比亚发展项目预算分别是300万挪威克朗和260万挪威克朗

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, les étudiants pourront avoir des revenus atteignant 100 000 couronnes par an, sans diminution de leur financement par les pouvoirs publics.

除其他之外,学员可以每年赚取达100,000挪威克朗扣除他们资助福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

(Rires) Christine Ockrent, mon petit oiseau !

克丽斯蒂娜·奥克朗,我的小鸟!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des agriculteurs ont manifesté aujourd'hui devant l'usine Lactalis de Craon, dans l'ouest de la France.

农民今天在法国西部克朗的Lactalis工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les revenus pétrogaziers d'Oslo ont explosés, ils devraient atteindre 150 milliards de couronnes cette année.

奥斯陆的石油天然气收入猛增,预计今年将达到 1500 亿克朗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dernières années du XIXe siècle voient en effet une véritable ruée vers l'or au Klondike, dans le nord-ouest du Canada.

19 世纪最后几年,加拿大西北部的克朗代克出现了名副其实的淘金热。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je n'ai pas vingt écus à donner.

我没有二十个克朗以给。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

… Mais, pour que je touche les cent mille écus ?

… 但我要得到那十万克朗呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il l'apprend et réclame cent écus.

他得知了这件事,并要求一百克朗

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Madame, dit-il, je vais avoir le plaisir de vous compter cent mille écus.

“夫人,”他说,“我很荣幸能数到您十万克朗

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Trois écus la livre, répondit Ézéchiel.

“一磅三克朗,”以西结回答。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Marietta a reçu cinq écus de notre directeur pour frais de voyage jusqu'à Mantoue et Venise, et moi un.

玛丽埃塔从我们的主任那里收到了五克朗,用于往曼图亚斯的差旅费,我收到了一克朗

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quarante beaux écus de cinq francs, dit la vielle femme.

“四十个五法郎的漂亮克朗,”老妇人说。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais qu'est-ce que vingt écus pour ce mirliflor qui lorgnait mon baromètre comme s'il avait voulu en faire du feu?

但是,对于这个盯着我的气压计,仿佛想用它生火的 mirliflor 来说,二十克朗算什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Vous vous seriez muni de cent mille écus, parce que je ne me fie, moi non plus, à personne.

“你会给自己十万克朗,因为我也不相信任何人。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Qu'est-ce que trente-quatre écus pour vous?

三十四克朗对你来说是什么?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En tout, il peut me rester trente napoléons en or et huit ou dix écus de cinq francs.

“我总共能还剩下三十个金拿破仑,还有八到十个五法郎的克朗。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

N'est-il pas tout naturel, monsieur, reprit la vieille femme d'un grand sang-froid, que je cherche à vous accrocher trente-quatre écus?

“先生,”老妇人非常镇定地回答,“我竟然要从你那里得到三十四克朗,这难道不是很自然吗?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur quoi, tous les mois à peu près, Giletti faisait un cadeau à la Marietta; ce cadeau pouvait bien valoir deux écus.

因此,吉莱蒂每个月左右都会给玛丽埃塔送一份礼物;这份礼物很能值两克朗

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

… Elle alla, légère comme un oiseau, tirer de sa bourse l'écu de cent sous qu'elle avait reçu pour ses dépenses du mois.

… 她像鸟儿一样轻盈地去从她的钱包里掏出她当月收到的一百克朗

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans mon cas, mon grand-père est venu chercher de l'or dans le Klondike en 1885. Ça ne lui a pas porté chance, donc il est devenu trappeur.

就我而言,我的祖父在1885年克朗代克淘金。惜运气不佳,于是他转行成了猎人。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Déjà, sur la toile, la bonne, une servante maîtresse aux traits marqués parle vice, avait ouvert le tiroir d'une commode et comptait des écus.

已经,在画布上,女仆,一个有着恶习特征的女仆,已经打开了一个五斗柜的抽屉,正在数克朗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接