Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千前,先知以西结曾经看到过类似情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
们不是未卜先知人,毫无疑问,不是。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629前后伟大先知——愿主赐福在世时建。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
们幻想家比先前几个世纪先知肩负着更艰巨任务。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
,麦琪,未来先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先知先觉意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导们要尊重人类在地球上高贵地位。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主话语是为了让们听见。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院祈祷活动。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德贬损漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先知穆罕默德言论,这是十分可耻。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先知言行录》中被认为是男子姐妹,享有同男子一样权利。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定成了负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高领袖是先知并引导我们。
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它神是安拉,它先知是穆罕默德或穆罕默德。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯后裔和先知穆罕默德叔叔为首发起了一系列起义。
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
他询问一位先知,征求她意见。
Le duc Jing de Jin s'en fait servir, et convoque la voyante.
晋国公靖摆了一桌小麦宴,见了先知。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“你在冒充伟大先知吗?
Même le roi Wen n'est pas en mesure de faire de telles prédictions !
连周文王都不算先知呢!”
– Il n'y a jamais eu de voyant dans ta famille ?
“你家里不会有先知血统吧?”
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会精神向导、政治领袖和军领袖。
La version latine du nom du prophète Mohammed était Mahomet.
先知穆罕默德名字拉丁文版本是穆罕默德。
Ils arrivent de l'Illinois pour implanter une nouvelle communauté de l'église pèlerine prédestinarienne baptiste.
他们从州来到这里,要在这里建立一个新先知主义浸信会教派社区。
La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.
“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶女巫,一个引诱灵魂先知。
Un nouveau calife est alors élu : c'est Ali, le gendre du Prophète !
随后,先知女婿阿里当选为新哈里发!
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够人马,对麦加发动了最后进攻。
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
在公元前一千年,先知以亚雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。
Durant sa vie, le Prophète Muhammad a beaucoup combattu.
先知穆罕默德生前曾多次战斗。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
在我毯子上有先知穆罕默德陵墓所在清真寺图画。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是一个骑在马背上骑手,象征着先知升天。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知说法:伯恒会出现一位领袖,那是一位以色列牧羊人。”
" Ami du Peuple" pour certains, " Prophète de la Terreur" , pour d'autres, encore aujourd'hui, il déchaîne les passions.
对于一些人来说,他是“人民朋友”,对于另一些人来说,他是“恐怖先知”,直到今天,他仍然引起巨大讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释