有奖纠错
| 划词

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些的性,既有好的,也有不好的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险的

评价该例句:好评差评指正

Les précédents ne manquent pas dans ce domaine.

这一工作有许多可循。

评价该例句:好评差评指正

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无、将来也不会有仿效的艰巨工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束性的理论。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.

我们希望这能为今后开创

评价该例句:好评差评指正

Cet événement était sans précédent dans l'histoire humaine.

类历史上没有这样的

评价该例句:好评差评指正

Une telle décision pourrait créer un précédent.

这种修正案将构成一个

评价该例句:好评差评指正

Il espère que cela ne constituera pas un précédent.

他希望这不要成为一个

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas encore de précédent établi.

因而,至今没有确定的

评价该例句:好评差评指正

L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.

此处安排的次序有一些

评价该例句:好评差评指正

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本的办法不是没有

评价该例句:好评差评指正

Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.

美国航空器过去确立了一些

评价该例句:好评差评指正

Ces actes créent un précédent extrêmement dangereux.

这构成了一个极端危险的

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo ne constitue pas en soi un précédent.

科索沃就其本身而言并不是一种

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun précédent pouvant nous guider sur la manière de procéder.

我们没有可以帮助我们取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视为一个危险的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Alors maintenant, est-ce qu'il y a des précédents ?

那么现在,类事故有没有

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pourtant, la pratique n'est pas inédite.

种现象还有过

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, ce n’est pas dans nos habitudes. Nous ne pouvons pas.

“不行,我们没有,我们不能样做。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui. Du moins, il n’y a jamais eu de précédent. Je voudrais faire une suggestion.

,至少没有我的一个建议。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.

一原则开创了,让城市里的巴西人感到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Selon cette voisine, il y aurait eu des précédents.

位邻居说,本来的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.

无论如一个将开创的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

L'opposition répond perte d'autonomie et précédent dangereux.

反对派对失去自主权和危险作出回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Deux incidents la même nuit, et il y a des précédents.

同一个晚上发生两起事件,而且的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.

一决定可能会开创,并使银行付出昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定的,在历史上,我们没有任国家代表性的

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Surtout, ce précédent aurait de lourdes conséquences.

最重要的将会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais qu'y aurait-il de mal à ce qu'un précédent puisse dissuader des agresseurs potentiels ?

然而,一个能够阻止潜在侵略者, 有什么不好呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Là encore, débat d'experts avec un retour sur un précédent, en 1995.

里,又一场专家辩论,回到了 1995

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132月合集

La démission de Benoît XVI, lui aussi très affaibli, crée donc, à l'époque moderne, un précédent.

本笃十六世的辞职也非常虚弱,因此在现代开创了一个

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a aussi l'idée du « précédent économique » qui pourrait effrayer les investisseurs ?

还存在一种“经济”的想法,可能会吓到投资者吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Sur le cas iranien, le seul précédent qu'on ait réellement, ça avait mis à mal son économie.

- 关于伊朗的案,我们真正拥有的唯一,它已经损害了它的经济。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20251月合集

Il tient aujourd'hui des propos rassurants, mais les précédents sont nombreux de dérives islamistes autoritaires avec le temps.

今天,他发表了令人安心的声明,但历史上,有许多独裁伊斯兰主义倾向的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Dans la tête de l'exécutif, le précédent de 2005 et une question: comment éviter la contagion?

在行政首脑中,2005和疑问:如避免传染?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Je le redis: un traitement en équité veut dire un traitement individuel, qui ne fait pas jurisprudence.

我再说一遍:公平待遇个体化的待遇,没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接