有奖纠错
| 划词

Cela ne présage rien de bon.

这不是个好兆头

评价该例句:好评差评指正

La tenue réussie des élections indique que la situation est essentiellement stable et calme.

成功举行选举是个好兆头,表明势基本稳定和平静。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité envoie un mauvais message pour l'avenir.

不罚现象是未来的一个不好兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela s'annonce bien.

这是个好的开端。这是个好兆头

评价该例句:好评差评指正

On restait sur une bonne claque à Bilbao et un match qu’on aurait pu et du remporter en Slovaquie.

这三分关于小组出线形势很主要,自己们要在裁减赛争夺有置,这场成功关于周日地竞赛也是个好兆头。”

评价该例句:好评差评指正

C'est mauvais signe.

这不是好兆头

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est assez effrayant et surtout, qui ne présage rien de bon sur l’évolution de la situation anglaise.

这很可怕,而且更重要的是,这对英国势的发展并不是一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le niveau plus bas que jamais des prix réels de ces produits est de mauvaise augure à cet égard.

历史上低水平的实际价格在这方面预示的兆头并不好。

评价该例句:好评差评指正

C'est un progrès considérable dans la lutte contre l'impunité, et cela augure bien de l'avenir de la justice internationale.

这是在遏不罚现象方面向前迈进的一大步,并且是追求国际正义的好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le contexte historique est différent aujourd'hui, mais la dissolution de notre instance augurerait mal de la paix et de la sécurité mondiales.

今天的历史背景不同了,但是解散我们的机构对于世界和平与安全不是好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le fait que votre pays préside le Conseil en janvier est indéniablement de bon augure pour le reste de l'année.

毫无疑问,贵国一月份主持安理会乃是今年的好兆头

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure, ainsi que l'accélération de l'activité des colonies de peuplement, ne présage rien de bon pour le processus de paix.

这一步骤,加上加快定居点活动对和平进程并不是一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'adoption de la déclaration ministérielle par consensus à la première session du Conseil économique et social redynamisé augure bien de nos travaux.

在这方面,振兴后的经济及社会理事会第一届会议以协商一致方式通过部长宣言也是个好兆头,预示着我们今后工作顺

评价该例句:好评差评指正

Nombre sont ceux, en outre, pour qui des progrès dans nos travaux augureraient bien de la Conférence d'examen du TNP qui doit avoir lieu dans six semaines.

许多方面人士强烈希望我们工作的推进将是六周内举行的《不扩散条约》审议会议的好兆头

评价该例句:好评差评指正

D'autant que le retour de la chaleur est de bon augure pour les commerçants, après des mois de mai et juin frais, peu propices aux ventes.

经过了凉爽却不于销售的五月与六月,热浪的袭来对商家来说无疑是个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cette ouverture qui augure bien de la coopération future entre les Parties consultatives et les pays qui ne sont pas des Parties consultatives.

我们欢迎这种公开性,这是协商国与非协商国今后合作的好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil se félicite de la tenue, au mois de mars dernier, des élections locales dans les districts orientaux qui augure bien de l'avenir du multipartisme au Timor-Leste.

巴西欢迎今年3月在东部地区举行了地方选举,这对东帝汶各政党的未来而言,是一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela n'incitait guère à l'optimisme, compte tenu en particulier du fait que l'examen à mi-parcours avait conclu à la nécessité de renforcer les trois piliers de l'activité de la CNUCED.

他认为,这对贸发会议来说并不是一个好兆头,尤其是在考虑到中期审查结果的情况下,该审查呼吁加强贸发会议三大支柱工作。

评价该例句:好评差评指正

Le succès remporté à travers l'adoption de ces résolutions par consensus est de bon augure pour le Secrétaire général, car il vient très tôt après sa prise de fonctions.

成功地使这些决议获得一致通过对秘书长来说是一个好兆头,因为这是他一上任就取得的成功。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a été accueillie avec toute la volonté politique et le soutien nécessaires, ce qui augurait favorablement du processus de paix auquel avait ainsi été donné un nouvel élan.

这对和平进程来说是一个好兆头,它已因此从新释放的势头中获益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.

因此,熊的灭绝对环境平衡来说将是一个坏

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.

好的开始是成功的一半。这是好

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il reste en surface et n'imbibe pas le support, c'est plutôt bon signe.

如果它停留在表面,而没有渗透进去,这是一个好

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Cela lui parut de bon augure. Il monta.

这对他是个好。他就走上楼道去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原则上说,有关人士的意见也如此:这是个好

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc c'est plutôt un bon signe, déjà.

所以这已经是个好

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

Maman posa les assiettes et croisa les bras, ce qui n'augurait rien de bon.

妈妈把餐盘摆好,然后双手交叉抱在胸前。这可不是个好

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le passage de ce corbeau dans le ciel est un bon présage.

乌鸦在天空中飞过是一个好

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.

“这不失为一个好,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a la voix fatiguée, c'est pas bon signe.

他声音有点疲惫 这可不是什么好

评价该例句:好评差评指正
·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Etre obligés de laisser Neville dans cet état ne leur semblait pas un très bon présage.

可是,撇下纳威动弹不得地躺在地板上,他们总觉得这不是一个好

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Je n'ai jamais vu un ciel comme ça, mais cela ne présage rien de bon.

“我也从来没见过这样的天气,不过我敢说这不是什么好。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut être difficile de le remarquer, mais si c'est le cas, prends-le comme un bon signe.

这可能很难注意到,但如果是这样的话,请将其视为一个好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

« C’est bon signe » , chaque samedi matin l’édito de François Clémenceau sur l’actualité positive. Bonjour François.

“这是一个好,”弗朗索瓦·克列孟梭是每个星期六早上好消息编辑。你好,弗朗索瓦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Souvent vêtus d'une peau de tigre et armés d'un gourdin, les oni ne sont jamais une bonne nouvelle.

经常穿着虎皮,手持棍棒,鬼从来都不是好

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oulah, regarde, regarde, quand il fait un petit hochement de tête comme ça, François Régis, c'est bon signe.

看,快看,当弗朗索瓦稍微点头时,这是个好

评价该例句:好评差评指正
·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était sûr qu'un gardien aurait dû se trouver là et que son absence était un présage inquiétant.

认为这里是应该有保安人员的,并相信没有人把门是个不祥的

评价该例句:好评差评指正
·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre avait déjà vu des hommes politiques avec une mine semblable et c'était toujours un mauvais présage.

首相曾在政客们脸上看见过这种神情,一般来说,这不是一个好

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Tout ça ne m'inspire rien de bon.

这一切都不让我感到好

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Non monsieur Bien, endormez-vous Eh bien, ceci n'augure rien de bien jojo A l'aide!

不,先生好吧,去睡觉好吧,这不是好 jojo救命!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接