有奖纠错
| 划词

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国灌输同样的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants pourront alors grandir dans un monde de plus en plus digne des enfants.

这样,我们的孩子们将能够在一适合生长的世界中长大。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants chinois représentent la cinquième partie de tous les enfants du monde.

中国世界总数的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'enfance est une question qui concerne l'ensemble de la communauté internationale.

保护的关注是全球性和跨国家的:无论是在危机局势还是在稳定局势中,基金会都把保护摆在世界各地工作的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis sûre qu'ensemble, on va bâtir et construire un monde digne des enfants.

我相信,我们将能够共同建设一适宜世界

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万世界各地的武装部

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a fait des progrès sensibles depuis le Sommet mondial pour les enfants.

西亚自问题世界首脑会议以取得了显著的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.

由汉诺威公主殿下主持的世界之友协会已决定把收到的款项拨付于重建学校和保健中心。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre ces objectifs communs nous permettra également de créer un monde digne des enfants.

我们将通过实现这些共同目标,建立一适宜生长的世界

评价该例句:好评差评指正

Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants.

这样,我们就能够创造一真正适合生长的世界

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants est un monde de justice et de paix.

适合生长的世界是一公正和平的世界

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne est préoccupée par les souffrances de tous les enfants du monde.

欧盟对世界所有的境况都很关心。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à l'idée communément reconnue que les enfants sont l'avenir du monde.

我们有一共同的认识,世界的未

评价该例句:好评差评指正

Créer un monde digne des enfants, c'est assurer l'avenir de toute l'humanité.

创建一适合的生长世界等于保证整人类的未

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

世界各地遭到杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous œuvrer de concert, pour réussir à créer un monde digne des enfants.

我们所有方面都必须全面合作,从而建设一适合生长的世界

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les jeunes de par le monde sont les clefs de notre futur.

世界和青年是我们未的关键。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale, notamment avec l'UNICEF et l'OMS, peut être sollicitée à cet égard.

特别可以从基金会和世界卫生组织寻求这一方面的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est essentielle à l'édification d'un monde digne des enfants.

男女平等对于实现适合生长的世界至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de faire, ensemble, de ce monde un monde digne des enfants.

只有这样,我们才能一道确保这世界成为适合所有一起生长的世界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.

世界儿童疾病和营的情况已经减少,与此同时,贫穷国家的受教育水平也上升了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'UE a signé deux contrats avec l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial pour fournir cette aide.

欧盟与儿童基金会和世界粮食计划署签署了两项合同,以提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand les enfants commencent à voir, ils sourient ; quand une fille entrevoit le sentiment dans la nature, elle sourit comme elle souriait enfant.

儿童睁眼世界就笑,少女在大自然中发见感情就笑,象她儿时一样的笑。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Clément Moutiez : Madame Mouren, sur cette question des jeux qui entraînent l’enfant dans une vie virtuelle, est-ce que vous, vous ne pensez pas que ces jeux-là sont peut-être plus dangereux que d’autres plates-formes ?

克莱蒙 穆铁:穆朗女士,关于儿童沉迷虚拟世界的问题,您,认为这些游戏可能会比别的游戏平台更危险吗?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小Romain

N'oubliez pas en tout cas que derrière ses airs de milliardaire, il a dû sauver environ 6 millions de vie, uniquement grâce aux vaccins et autres aides qu'il a apportés aux enfants du monde.

如何,要忘记,在他亿万富翁的背后,他挽救大约600万人的生命,这要归功于他为世界儿童带来的疫苗和其他帮助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants ont le droit de travailler, si certaines conditions sont respectées, Ainsi, des textes internationaux, comme la Convention Internationale des Droits de l’Enfant où la convention 182, encadre le travail des enfants avec des règles très strictes.

儿童是有权工作的, 如果遵循某些条款的话,因此,一些国际法律条文,比如《世界儿童权利公约》第182条条款,通过一些严格的规定来限制童工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接