有奖纠错
| 划词

Les Occidentaux préfèrent le thé noir.

西方人红茶。

评价该例句:好评差评指正

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

点是美雅致,有教养。

评价该例句:好评差评指正

Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.

木薯饼是留尼旺人最下午茶点心之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours eu un faible pour cet enfant.

他总是这个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.

老师漂亮女学生。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人性,女人却执著与,如何平衡?

评价该例句:好评差评指正

J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.

我对苹果馅饼有一种

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas de préférence en la matière.

委员会对其定义无任何

评价该例句:好评差评指正

Ce facteur de préférence peut se subdiviser en trois motivations spécifiques.

市场素可分为以下三种具体动机。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses de sexe ont également pour lieu de prédilection, les frontières.

作者也把边境一带作为她们地方。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement fondé sur une préférence pour les fils ou les filles est donc exclu.

所以,出于男孩或女孩而堕胎现象是没有

评价该例句:好评差评指正

Ou vague faiblesse de femme ?

是对女性模糊

评价该例句:好评差评指正

Mercure vous prodiguera ses faveurs aujourd'hui.

水星今天对你特别

评价该例句:好评差评指正

Les établissements dans lesquels les filles s'inscrivent de préférence sont les établissements à caractère non scientifique.

女大学生注册机构是那些非机构。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些目方面,教师有意无意表现出对男生胜过女生。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est convaincu que les filles préfèrent les études sociales, considérées comme mineures, aux sciences naturelles.

大家都有一种思维定式,认为女生社会学目,认为这些目比自然学温和。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'en tirer une conclusion, mais l'on peut dire que les étudiantes ont tendance à préférer les sciences sociales.

虽然难以由此作结论,但可以说女生对社会学课程有

评价该例句:好评差评指正

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古老诸侯国影响与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités en la matière préfèrent choisir un homme qu'elles jugent plus apte à exercer les fonctions attachées aux postes diplomatiques et internationales.

这方面主管部门更于选择一名男子,它们认为男子更适于担任与外交和国际部门有关职务。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de prouver que les jeunes filles préfèrent les filières mineures, car on ne dispose pas de données pertinentes précises.

要想证明女生在学校教育中“温和”潮流却非常困难,为并没有综合数据证实这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这么这个幻术么,真够可悲

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français, ils préfèrent des voitures comme la célèbre 4 Chevaux de Renault.

法国人汽车,类似著名雷诺四匹马。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour Jung, une seule de ces 8 fonctions est la préférée, ou la dominante.

对于荣格来说,8种里只有唯一一种是,或者主宰

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais il y a aussi 2 fonctions non-favorites, les 2 fonctions non-préférées.

但是也有2种不喜欢功能,2种不功能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxième activité préférée des humains juste après celle de manger.

紧随吃饭之后,人类第二大活动。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Petit déjeuner salé, pas de viennoiserie ?

咸味早餐,不怎么吃甜酥包?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et du coup, j'adore le provolone, donc je préfère le fromage italien.

因此,我特别喜欢普罗沃隆奶酪,所以我更意大利奶酪。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il croit au travail d'atelier, et il a une prédilection pour les éclairages artificiels.

他信赖于作,并对人照明有着

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce que les Français préfèrent ?

这就是法国人所吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soupçonner la sécheresse du cœur.

大家无疑会对他这种感到惋惜,并怀疑他冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊编年史,它似乎格外一些微不足道琐事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ta préférence pour le rouge indique que tu es extraverti et aventureux.

你对红色表明你外向且富有冒险精神。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.

然而,达达尼昂明显地这位绅士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pourquoi privilégier une technique plutôt qu'une autre ?

那么,为什么要这种武器而不是另一种武器呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils incarnent chacun d'eux un petit péché mignon.

他们每个人都有自己美食

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Certains préféraient la lumière vivifiante du soleil, tandis que d'autres chérissaient la sérénité de la lune.

有些人太阳光明和活力,而另一些人则珍视月亮带来宁静与安祥。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Heureusement, si comme moi, vous préférez les plages de sable, il suffit de sortir de la ville.

幸运是,如果和我一样,你们也沙滩,只需要出城就行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chacun eut droit à de sévères critiques, sauf Malefoy pour qui il semblait éprouver de la sympathie.

几乎所有学生都挨过批评,只有马尔福幸免, 看来马尔福是斯内普学生。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On t'invite aussi à nous suivre sur tes résaux sociaux préférés

我们也邀请你在社交网络上观看我们节目。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime

如果你不我,我你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接