有奖纠错
| 划词

Si nous entrons sans liu, il arrivera sans doute a l'heur la prochaine fois.

句中的不大可能发生的, 为什*么不用 " entrions " 和 " arriverait "?

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

您给朋友指引方向。

评价该例句:好评差评指正

Les X-Men sont un groupe de super-héros,ce film se passe dans un future hypothétique.

X战警是一个超级英雄组织,这部电影发生在一个的未来。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心?各种都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose maintenant que x est égal à y.

现在我x等于y。

评价该例句:好评差评指正

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

做一些,回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Si on était en Egypte du temps des pharaons?

我们身处在法老王时代的埃及会怎么样

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一的确切性。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.

必须尽最大努力对这一进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种似乎更接现实。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.

本研究的这一部分将集中探讨若干工作

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux comprendre cette dernière proposition, on pourrait envisager l'hypothèse suivante.

为了澄清后一条建议,不妨考虑以下情形。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations alors disponibles se fondaient sur certaines hypothèses concernant l'avancement des travaux de conception.

当时的估计数是基于计工作的某些进度

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋海啸摧毁了我们的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让这种灾难性变成预料中的必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions journalières (administration ordinaire), un consentement des deux époux est présumé.

在日常事务(普通管理)中,共同同意。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de l'atelier est présenté dans la section II ci-après.

讲习班安排见下文第二节,性案例研究则载于附件中。

评价该例句:好评差评指正

Recourir à la détention avant jugement à titre de sanction viole la présomption d'innocence.

将审判前拘禁作为一种惩处手段来使用是违反无罪原则的。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

当然,这一预测是以某些重要的为依据的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

On imagine que le tronc, c'est le milieu.

假设树干处在中间位置。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu as fait une grosse erreur au travail, une grosse erreur.

假设你在工作中犯了大错,一个非常严重的错误。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous croyez qu'on peut faire de telles suppositions avant que tout le monde m'ait voté?

在大的票之前,你相信们可以做出这样的假设吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,有很多种假设

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,还找到了两种其他假设

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Imagine, je vais te donner un exemple, tu passes un examen.

假设你要参加一考试。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Imaginons, j'veux faire un attentat, hypothèse hein... hypothèse.

假设想发动一次袭击,纯属假设啊… … 假设

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On possède et on suppose. On a encore du temps devant soi pour deviner.

既占有却又是假设。目前还有时间来猜测。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Imaginons qu'une de tes grandes priorités, c'est d'améliorer ton français.

假设你的重要目标之一是提升法语水

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous ai déjà dit, mon cher comte, que je ne pouvais admettre une pareille supposition.

已经跟你说过了,亲爱的伯爵,绝不能承认这么一个假设。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Je ne crois pas que cette hypothèse soit sérieuse.

认为这个假设不是认真的。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme Deville : Quelles sont les hypothèses ? A-t-il été enlevé ?

杰罗姆 德维尔:有什么假设么?是被绑架了吗?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il fallait que je sois naturel même dans cette hypothèse, pour rendre plus plausible ma résignation dans la première.

在这一假设还得表现得较为正常,这样才能使自己更能接受第一种假设

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, cette dernière hypothèse, admissible après tout, ne put résister aux enquêtes qui furent poursuivies dans les deux mondes.

后面那种假设虽然很可以成立,但到欧美两洲调查之后,便站不住了。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- L'hypothèse d'une nouvelle glaciation dans le Massif Central.

B- 关于中央高原可能出现新冰期的假设

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Disons que ça, c'est votre histoire, ce qui est sensé se passer dans votre chapitre.

假设这是你的故事,在你的章节中应该发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La police n'avance aucune hypothèse dans l'immédiat pour expliquer cette attaque.

警方目前没有提出任何假设来解释这起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

De quoi alimenter toutes les hypothèses, notamment celle d'un attentat.

足以满足所有假设,包括攻击的假设

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour Washington, c'est une " hypothèse crédible" .

对于华盛顿来说,这是一个“可信的假设”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les juristes de Greenpeace ne privilégient aucune hypothèse.

绿色和的律师们不偏袒任何假设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接