有奖纠错
| 划词

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.

那些幻自己是世界主人的人甚至不这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certaines puissances nucléaires réduisent de façon hypocrite la problématique nucléaire à la question de la non-prolifération, au détriment du désarmement nucléaire, alors qu'elles-mêmes modernisent leurs arsenaux nucléaires, ce qui mène à une prolifération verticale.

在另一方面,有些核武器国家假惺惺地把核武器局限于不扩,借此阻碍核裁军,自己却搞纵向扩,也就是说,将其核武库现代化。

评价该例句:好评差评指正

Le GTI et tous ceux qui se réjouissent d'avance, de cette perspective ne mesurent pas la portée de cette prétention et ne seraient pas capables de gérer les désastres qui pourraient en résulter si, par extraordinaire, une telle décision venait à être prise.

国际工作组和那些已在预先为此额手称庆的人不知道这种假惺惺的做法的影响有多大,而且根本无从理解这种决定果真作出的话会产生什么样的后果和灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Il n’est pas franc, c’est un monsieur cauteleux, toujours entre le zist et le zest. Il veut toujours ménager la chèvre et le chou.

“这位先生不坦率,总是那么惺惺,总是那么吞吞吐吐。老是两面不得罪。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sa peinture impose ainsi plus fermement au spectateur ce qu’il doit voir : impossible de se délecter hypocritement devant un morceau de chair en prétendant regarder la touche.

休想惺惺地沉醉于那装自己在观察笔法。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer.

无精打采的眼睛,惺惺的神气象个会装恼怒,以便敲竹杠的媒婆,而且她也存心不择手段的讨便宜,倘若世界上有什么乔治或毕希葛吕可以出卖,她是决计要出卖的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接