Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于一生活的质量。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾向于相信你是对的。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑的风险。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独的决定。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
委员会通常赞成采用一更倾向于在整个部开展的做法。
Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项约。
Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.
Le portefeuille du PAM s'oriente essentiellement sur l'aide d'urgence et se concentre principalement sur l'Afrique.
粮食计划署的援助要倾向于紧急援助,要集中在非洲。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾向于利用这些似乎会贷款给她们的机构。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.
官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一微不足道的现象。
Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.
大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。
Cependant, différents signes nous amènent à penser que certains pays pourraient chercher à les réinterpréter.
但是,现在发出的信号使我们倾向于认为,一些国家可能设法对它们作重新解释。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文地质学家倾向于将重点放在条款所载的务方面。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和倾向于暴力。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.
很多其他国家向于嘲笑他们的邻国。
Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.
作为法国人,我们自然而然地向于从地中海对岸的角度来 考虑问题。
Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .
在法语口语中,我们向于删去e的音。
Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.
我更向于先在同一个学校完成我的学习,之后在出国。
Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.
我们在逐渐阴沉黯淡的面容前更向于将目光移开吧。
La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.
罗斯担心,在这位亲欧总统的领导下,乌克兰可能更向于向欧盟靠拢。
Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.
因此,消费者越向于这个方向,供应方面就需要做出相应的回应。
Et quand c'est notre prénom, on peut avoir tendance à reproduire ces stéréotypes.
而当这是我们的名字时,我们可能向于重现这些刻板印象。
C'est vraiment, je vais plutôt les mettre de côté, on va dire.
是这样的,但我更向于把钱存起来。
On a tendance à penser que c'est pour la grand-mère.
我们向于认为这是给祖母的。
As-tu tendance à éviter de penser à tes problèmes?
你向于逃避思考自己的问题吗?
Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.
你向于对生活采取孤注一掷的态度。
Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.
他们向于一种更自然、干预性较小的方法。
On a tendance à dire, qu'elle est l'arme de l'aristocratie.
我们向于说它是贵族的武器。
On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.
我们更向于理解作者的意图。
Les réalisateurs aiment faire des films de la durée qu'ils veulent, c'est-à-dire souvent très long.
导演们通常希望自由掌控影片时长,就是说,他们更向于制作时长更长的电影。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它们承载了某种思想,某种向于排除而非涵盖的思想。
Eh bien, on a tendance à faire la bise.
对的,人们向于进行贴面礼。
Donc voilà, donc là, les étudiants ont tendance à faire " papiÈRE" - " OuvriÈRE" .
是的,学生们会向于读成papiÈRE,OuvriÈRE。
Tu sais, quand il y a deux mots, on a tendance parfois à les ajouter ensemble.
你知道的,有两个单词时,人们有时候会向于把它们并在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释