Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修的墙上没有任何装饰。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修必须有军方的庇护。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去修。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼地看着.后来父亲又把送往阿贝沃太太修继续学习。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修而壮大?
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本希,他们被收容在前蒂卡修和科卢韦奇。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修到摧毁、焚烧或严重损坏。
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修遗址发生了两次放火的企图。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修克洛德•肖阿长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女修也将与其所服务的人们隔离。
D'après une communication du Rapporteur spécial, le 16 avril 2000, à Bijnor, un couvent aurait été attaqué.
据特别报告员来函称,Bijnor的一个女修于4月16日到袭击。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修和Isa Boletini纪念落的联合保护区。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修,122个塞族墓地,24个文化纪念物到破坏。
Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.
但是,市镇和修最终还是签署了协议,以恢复供电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.
我离开了她,在边上散步。
À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.
世纪末,格拉斯顿伯里的士发现了座坟墓。
Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.
方济会的女在这所里生活到1999年。
Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.
从前… … 在奥巴辛的高墙内有孤儿。
Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.
神猫圣尼古拉,距离空军基地几百米远。
A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.
- 离开后,漫长的葬礼之旅穿过伦拥挤的街。
En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.
1746年,著名的长奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。
Tu sais où ? - À l'abbaye de Westminster.
你知在哪儿吗?-在威斯敏斯特宫的。
Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.
只有街、广场和教士入口处可供消防泵车通行。
À l'extérieur, un premier bras élévateur aérien est installé rue du Cloître à 20h.
室外,晚上8点,空中起重臂在街安装完毕。
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求按时来信。
La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.
里只有妒忌,倾轧,疯狂。
Et Votre Éminence me dira dans quel couvent est cette femme ?
“主教阁下会告诉我那女人在哪家吗?”
C'est l'un des plus grands cloître Gothique de France !
它是法国最大的哥特式之!
Mort en 1860, il est enterré avec les honneurs à l'Abbaye de Westminster.
他于1860年去世,并葬在威斯敏斯特,受到了荣誉的安葬。
Ce n’était plus le grand seigneur, à mine si altière, de l’abbaye de Bray-le-Haut.
这不再是博莱-勒欧里的那神色如此傲慢的大贵人了。
Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !
足见这带从前全是!
Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.
在商店旁边,有座16世纪的。
Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.
许多啤酒是在生产的。
De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.
另外,相比起在和隐中过静生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释