有奖纠错
| 划词

L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.

活字印刷促进了社会的发

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.

共同促进金融机具行业稳定的发.

评价该例句:好评差评指正

La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.

法国音乐节的目的是通过两种方式来促进音乐的发

评价该例句:好评差评指正

Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !

如此,将促进些激素的分泌,从而保护你的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多促进血液循环的东西。

评价该例句:好评差评指正

Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.

促进中国教育事业的发

评价该例句:好评差评指正

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

员会荣誉主席,该员会旨在促进建设座以原始艺术为主的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».

“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会期间拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两国人民之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Yuanyuguangtai promouvoir des uns et des autres clients, ensemble, atteindre le double excédent.

公司愿与广大用户相互促进,共同提高,达致双盈。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.

当然,之中的每个要素都对其他具有促进作用,缺不可。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.

为了促进动画创作,社会各方给予大量支持。

评价该例句:好评差评指正

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

贩运黑人促进了资本的原始积累。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发利益的前提下,大力促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.

仙人掌液可促进人体细胞更新。

评价该例句:好评差评指正

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循环。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont promu le développement de l'économie.

这些措施促进了经济的发

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.

我们希望能与整个业界合作从而促进互联网的健康发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也们自主性的方式。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

数字化信息的过度使用,也了信息等级化的消除。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.

这些议程汇聚在起并相互

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.

我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来复苏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

交易的社会润滑剂。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在天主教徒新教徒之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Donc la qualité de vie est mesurable et peut favoriser le bonheur.

所以,生活质量可被衡量,它能幸福。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.

深度长睡眠,它将身体修复。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题了新的开幕和特别的活动。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle accompagne presque chaque repas, dont elle facilite la digestion.

它几乎每餐都有,它消化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour développer le Qatar, et nouer des liens avec d'autres pays.

为了卡塔尔发展,为了增强卡塔尔国家之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.

因此,我们的角色社会。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标向数字化的过渡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

父母去世后,就想各代人之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.

法棍还法国传统食物的产生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

在它们的饲料槽里,它们吃的非常特殊的食物,专门用来它们的生长。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.

外贸基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.

中提到了咖啡具有提神效果和消化的作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.

换句话说,它能血管收缩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.

需要抚摸它,来牛奶流出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接