L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促进了社会的发。
Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.
共同促进金融机具行业稳定的发.
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节的目的是通过两种方式来促进音乐的发。
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进些激素的分泌,从而保护你的免疫系统。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多些促进血液循环的东西。
Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.
为促进中国教育事业的发贡。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任员会荣誉主席,该员会旨在促进建设座以原始艺术为主的博物馆。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会期间拉开帷幕。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间的友谊。
Yuanyuguangtai promouvoir des uns et des autres clients, ensemble, atteindre le double excédent.
公司愿与广大用户相互促进,共同提高,达致双盈。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进南北物品流通。
Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.
当然,之中的每个要素都对其他具有促进作用,缺不可。
De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.
为了促进动画创作,社会各方给予大量支持。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运黑人促进了资本的原始积累。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发利益的前提下,大力促进经济增长。
EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.
反之,对于其销售的促进有决定性的作用。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙人掌液可促进人体细胞更新。
Les sports activent la circulation du sang.
体育运动促进血液循环。
Ces mesures ont promu le développement de l'économie.
这些措施促进了经济的发。
Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.
我们希望能与整个业界合作从而促进互联网的健康发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.
这也进们自主性的方式。
Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.
这数字化信息的过度使用,也进了信息等级化的消除。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
这些议程汇聚在起并相互进。
On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.
我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来进复苏。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这进交易的社会润滑剂。
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨在进天主教徒新教徒之间的和解。
Donc la qualité de vie est mesurable et peut favoriser le bonheur.
所以,生活质量可被衡量,它能进幸福。
Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.
第深度长睡眠,它将进身体修复。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题进了新的开幕和特别的活动。
Elle accompagne presque chaque repas, dont elle facilite la digestion.
它几乎每餐都有,它进消化。
Pour développer le Qatar, et nouer des liens avec d'autres pays.
为了进卡塔尔发展,为了增强卡塔尔国家之间的联系。
Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.
因此,我们的角色进这社会。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标进向数字化的过渡。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
父母去世后,就想进各代人之间的关系。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还进了法国传统食物的产生。
Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.
在它们的饲料槽里,它们吃的非常特殊的食物,专门用来进它们的生长。
Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.
进外贸基本稳定。
On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.
中提到了咖啡具有提神效果和进消化的作用。
Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.
换句话说,它能进血管收缩。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来进牛奶流出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释