Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.
充气床垫理。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为大学生们的交流,我们搞了很多文艺活动。
Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.
如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,我们及时改,谢谢!
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有一个容纳三角形镶嵌物的小洞。
Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
电线采用变色编码和数字编号,识别。
Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.
工作组讨论了下文所列的某些术语;为一步解释新增了一些术语。
Je suis convaincu que vos capacités de dirigeant contribueront au succès de nos travaux.
你的领导作用将我们的辩论获得成功。
Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.
为理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。
Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.
综合机构也更人们使用。
Les annexes, bien conçues et faciles à consulter, rendent la compréhension aisée.
报告的附件明晰而使用,补充了说明的部分。
On trouvera ici un résumé à l'usage de l'Assemblée générale.
为大会使用,下文各段作了简短摘要。
Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.
协议方法有关各方之间举行公开对话和磋。
Cette méthode permet de présenter les ressources totales disponibles pour la fourniture des services.
做列出提供些服务可动用的资源总额。
Il se bornera ici à rappeler, pour mémoire, ce qu'est le droit à la santé.
他在此不再赘述,但为了参考,他简要介绍了一下健康权。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不过,与法律互助有关的规定使得扣押资金行动更实施(第15条)。
Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.
还有一种说法是,些法院是为了行事而设立的。
Il faudrait cependant veiller à ce que ces sites Web demeurent gérables.
然而,需要注意确保些网站管理。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为查找参考,对附件一做了综合处理。
Ils sont répandus, relativement peu onéreux, faciles à transporter et efficaces.
携式防空系统分布广,价格较低,运输,且颇具效力。
Ceci lui donne la possibilité d'examiner les rapports plus vite et plus efficacement.
一做法旨在委员会对报告行更迅速和有效率的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
在武吉半岛上,骑小摩托更四处活动。
Et si ils portent un casque bleu, c'est pour être facilement reconnaissables.
他戴着蓝色头盔,为了识别。
Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.
许多工作室设在巴黎周边,集中制作欧洲语言的作品。
Pour éviter qu'on appareille ne colle justement à la coquille ou au démoulage.
这样才能防止混合物粘在蛋壳上,也脱模。
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22个符号极大简化了原有画的图样,只识别了。
Mais elle meurt peu après, en 2017.
但她不久后2017年去世。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.
为了下去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述听。
Et les hommes vont avoir des aménagements pour se mouvoir plus facilement.
男士的长裙让他更行动。
Pour la trouver, elle s'affiche en haut, d'accord ?
为了查询,把这些视频都置顶了,好吗?
Gavroche était bien situé pour voir la suite.
伽弗洛什所在的地方正观察。
Oui. Ils sont devenus des fibres sèches. C'est nettement plus pratique pour le transport.
“的,都成了干纤维,这样携带。”
On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.
银器和其他精美餐具已经被机洗的方餐具所取代。
Elles permettent le mouvement au combat.
它让士兵在战斗中移动。
Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.
似乎为了形成最大的反差,观察者看清。
Classer ses notes de manière à les retrouver facilement
分类整理笔记,找到。
Viennent ensuite un environnement plus calme, une gestion plus pratique des affaires personnelles ou encore moins de réunions.
其次更安静的环境,以及更管理个人事务或更少的会议。
L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.
为了运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。
Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.
日本筷子。它的长度较短,尖端较锐利,取出鱼骨。
Oui. Les passe-ports ne servent jamais qu’à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.
“的,护照这玩意儿一向这样一种东西!正人君子带着它就嫌麻烦,而强盗带着它就逃跑。
Maintenant que vous savez tout ou presque sur les étoiles filantes, voici mes 3 conseils pour les observer facilement.
现在你大概了解关流星的一切,这里有3个观察的建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释