有奖纠错
| 划词

Les manœuvres dilatoires auxquelles recourent certains membres permanents pour faire obstruction à toute action du Conseil de sécurité et le frapper d'incapacité ne sont ni acceptables ni justifiables et font pratiquement de ces membres des complices des crimes israéliens contre le peuple palestinien.

某些常任理事国阻碍安全理事会采取任何使安理会无能的拖延战术可接受的,也毫无道理的,且等同于以色列对巴勒斯坦人民所犯罪的同谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Est-ce que la réponse sera rapide, ou est-ce que les conflits locaux rendent le pouvoir local impuissant ?

响应会不会快,还是冲突使权力无能为力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接