L'impossibilité matérielle d'exécuter l'obligation qui donne lieu à une situation de force majeure peut être due à un phénomène naturel ou physique (par exemple intempéries pouvant obliger l'aéronef d'un État à se dérouter vers le territoire d'un autre État, tremblements de terre, inondations ou sécheresses) ou à une activité de l'homme (par exemple perte de contrôle sur une partie du territoire d'un État consécutive à une insurrection ou dévastation d'une zone consécutive à des opérations militaires conduites par un État tiers), ou à une combinaison de ces deux éléments.
(3) 造成事实上不可履行义务的不可抗力可
起因于自然或环境的事件(例如,可
的飞机改
航向进入另
空的恶劣天气以及地震、水灾或旱灾)或起因于人类的干预(如因叛乱而造成失去对
家部分
土的控制,或因第三
进行的军事行动而对某
地区的破坏),或起因于这两种情况的某种结合。