Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客户得到最大质量信心保证。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人群众得到真实利益,才是好东西。
Cette situation doit être corrigée si l'on souhaite faire respecter la loi.
为了保证使法律得到尊重,需要妥善纠正这一情况。
J'espère qu'elle permettra de résoudre le problème.
我希望这样做会使问题得到解决。
C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.
为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴”,使其得到所有利益有者参与,即各国政府、政府间组间社会参与。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常成长发育,必须保障一个谐家庭环境。
La délégation costa-ricienne demande comment ces problèmes pourraient être réglés.
哥斯达黎加代表团想知道如何才能使这些问题得到解决。
Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.
为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
Ces évaluations devraient permettre de disposer de davantage d'informations pour la prise de décisions.
这样做可使决策过程能得到更好信息。
Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.
我们所需要只是采取有效行动,使这些手段得到良好利用。
Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.
世界卫生组随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议三周时间培训应能使这一要求得到满足。
Cela doit être renforcé par un développement social et économique dans l'île tout entière.
但还必须通过全岛范围社会经济发展使之得到加强。
Le Département doit continuer à lutter pour la parité de toutes les langues officielles.
该部应继续争取使正式语文得到平等使用。
Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.
我们能够在每一块土地上使人尊严得到更多尊重。
Si ces objectifs sont atteints, le droit à l'éducation aura été pleinement réalisé.
如果能在这些大学里充分实现这些理想,那么就能够使教育权得到充分行使。
Seul le respect de la lettre et de l'esprit du Traité permettra son renforcement.
只有遵守该《条约》文字精神,才能使《条约》得到加强。
L'impératif multilatéral renforcera les efforts bilatéraux et collectifs.
势在必行多边工作必将使双边集体努力得到加强。
Cette expérience a été, pour nous, riche en enseignements.
后一种经验使我们得到了很多教训。
On ne résoudra pas le problème en mettant les filles dans des groupes de sensibilisation.
让女孩们参加提高认识小组不能使问题得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.
对身体好,也可以我的身心得到平衡。
Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.
但重要的是,糖能给我们带来快乐,我们得到满足。
Ses amis et sa famille se démènent pour faire reconnaître ce talent.
他的朋友和家人努力种才能得到认可。
C'est ce qui permettra à ton moteur de vibrer suffisamment.
将你的电机得到充分振动。
Le hasard, aidé par la merveilleuse sagacité de leur chef, les avait heureusement servis.
一方面是由于机会,另一方面也由于他们领袖的惊人智慧,他们得到很多的好处。
Mais cette lettre, qui devait lui livrer le Duncan, il fallait l’avoir à tout prix.
但是,封信能他得到,他不惜一切力量要得到它。
Continue simplement d'amuser son intelligence ; tout le reste suivra.
只要你继续她在思想上得到愉快,其他一切便水到渠。
Devant ce succès, il est récompensé.
功他得到了回报。
Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.
您很满意,但也我的推测得到了最后的证实。”
Le marché de l’art a changé… mais son statut lui permet d’obtenir des commandes de la famille impériale.
艺术市场已经改变了......但她的身份她能够得到皇室的委托。
Son attention anxieuse, fouillant cette tête chérie, la lui révélait différente, avec une physionomie qu’il n’avait jamais découverte.
当细细研究个亲爱的脑袋时,他迫切专注的心情他得到的启示变了,是一副他从未发现过的容貌。
C'est parce que la distance et la masse se compensent pour qu'on ait une image qui se ressemble.
是因为距离和质量相互抵消,我们得到一个相似的图像。
Ni de récolter ces graines, ajouta Harbert, qui nous donneront tous les légumes de l’ancien et du nouveau continent.
“也不要忘记搜集种籽,”赫伯特补充道,“它可以我们得到新旧大陆的各种蔬菜。”
Oui, dit-il, le fait est que si la fortune console, je dois être consolé : je suis riche.
“是的,”他答道,“假如财富能人得到慰藉的话,我是理应得到安慰的了,我很有钱嘛。”
Ce sont peut-être deux demoiselles de condition, et cette aventure nous peut procurer de très grands avantages dans le pays.
或许她们是大人家的女儿,可能我们在本地得到不少方便呢。”
Tu dois quand même un lui offrir un truc pour faire genre tu l'aimes bien, tu lui lâches des Ferrero !
你还是得给他一些东西你得到喜爱。你把费雷罗扔到他身上了!
Mais de cette existence, personne ne me donnait l’impression comme M. Swann qui venait un peu après pour retrouver sa fille.
但她那部分生活究竟是怎么回事呢?其中我得到最深刻的印象的还是斯万先生,他过了一会儿就来接他的女儿来了。
Mais je ferai tout ce que je peux pour me battre à vos côtés, pour vous protéger et réussir à maîtriser cette épidémie.
但是,我将竭尽全力与你们一同并肩作战,保护你们,病毒得到控制。
Enseignez donc la prosodie à Bazin, cela le consolera. Quant au cheval, montez-le tous les jours un peu, et cela vous habituera aux manœuvres.
也给巴赞讲讲做诗的法则,会他得到安慰的。至于那匹马嘛,每天骑一小会儿,运动运动慢慢就会习惯。”
Je vais changer le monde, le rendre meilleur, offrir aux enfants une bonne éducation et des perspectives d’emploi, juste en leur donnant l’accès à l’eau.
我只要孩子们能得到水,就会改变世界,它变得更加美好,并给孩子们提供良好的教育,和就业前景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释