有奖纠错
| 划词

Il a besoin de porter l'appareil de correction auditive .

他需要佩戴助听器。

评价该例句:好评差评指正

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.

法律禁止初等教育佩戴头巾。

评价该例句:好评差评指正

En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré.

为了悼念她,我佩戴上这个花环,因为这是她珍爱之物。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.

基于安全理,通证须一直佩戴在醒目方。

评价该例句:好评差评指正

Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.

在18世纪,也门可以加自动,并且不必佩戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如发生佩戴武器情况,对犯罪人处以徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les mères qui portent le voile ne doivent pas être inquiétées en Amérique.

佩戴面纱母亲在美国决不应当担惊受怕。

评价该例句:好评差评指正

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护和儿童,应该是佩戴“蓝盔”所有部队极为重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de porter un foulard est source d'inégalité entre les femmes, au travail et dans l'éducation.

禁止佩戴头巾在参加工作和接受教育中造成了不平等。

评价该例句:好评差评指正

Souvent déployés sans être armés, ils sont vulnérables aux attaques, au harcèlement ou aux prises d'otage.

他们部署时往往不佩戴武器,因此易于受到袭击、骚扰和劫持人质等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes des villes, et des campagnes, disent continuer de porter la bourqa pour se protéger.

一些城镇和农村说,她们继续佩戴布卡作为一种保护手段。

评价该例句:好评差评指正

Il porte sa Légion d'honneur.

佩戴着荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正

Les laissez-passer devront être portés en permanence et de façon visible dans le Centre pendant la session.

会议期间,在会议中心必须佩戴证。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.

攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣人。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que porter un foulard relève de la liberté de religion et de la liberté de pensée.

她认为宗教和思想自这项权利包括佩戴头巾。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑证实,观察员佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Et le port du masque sera obligatoire dans les transports en commun.

在乘坐公共交通时人们必须佩戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime porter des bijoux, mais je pense que j'ai peut-être moins d'affect.

喜欢佩戴首饰,但可能没那么有影响力。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j'ai des saisons où je n'en porte presque pas.

在那之后,有几个季节几乎佩戴任何首饰。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maintenant, il faut que je m'accessoirise avec les bijoux.

现在,佩戴这些珠宝装饰自己。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est une bague qui se porte en double comme ça.

这是一枚可以双面佩戴的戒指。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Les perles, porte-bonheur en sautoir que Gabrielle Chanel convoque en rangs sur toutes les tenues.

将这一象征好运的标志佩戴于颈间嘉柏丽尔·香奈儿以数的珠串点缀服饰。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On nous propose différents bijoux en argent pour hommes.

网站会向们推荐给男人佩戴的各种银首饰。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bref, Lentille voit mieux grâce à ses lentilles qui ne se voient pas.

总之,小扁豆看得更加清楚了,因为她佩戴了别人看的隐形眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, c'est principalement les accessoires que j'ai tous les jours aussi.

就是这样,这是大概每天都会佩戴的饰品。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il sera équipé d'un bracelet électronique pendant un an et a reçu trois ans d'inéligibilité.

他将佩戴电子手环一年,并且三年内得参选。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez à nouveau porter les masques.

你可以再次佩戴这些口罩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et donc, parfois, elle pouvait avoir des perruques qui mesuraient jusqu'à 80 cm.

因此,有时候她需要佩戴长达80厘米的假发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.

他们并介意佩戴大量黄金或青铜首饰。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Quant aux perruques, elles favorisent des maladies à force d'être portées sans être lavées.

假发会导致很多的疾病,因为他们经常佩戴假发但会清洗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

“陛下,”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章是军人佩戴的。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tiens, j’ai retrouvé l’attestation pour mon pacemaker !

“啊,找到佩戴心脏起搏器的证明了!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mon certificat pour le stimulateur cardiaque, je ne le trouve plus.

佩戴心脏起搏器的证明找到了。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Les premiers mois, je fulminais de devoir porter un appareil.

刚开始几个月,因为必须佩戴这个仪器而感到生气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫佩戴钻石坠子席的?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut la porter en collier, ou bien accrochée à la bourse !

它可以作为项链佩戴,也可以挂在钱包上!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接