有奖纠错
| 划词

Le chien donne la patte à son maître.

狗向主人伸出爪子来。

评价该例句:好评差评指正

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。

评价该例句:好评差评指正

Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

他向他伸出手表示和解。

评价该例句:好评差评指正

L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.

是童年分糖果, 伸出手然后排排坐。

评价该例句:好评差评指正

Donnons un coup de main à notre compatriotes.

向灾区中的祖(胞们伸出援助之手,让血脉再相连。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.

我们应该对胞们伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

知道我有没有那好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎该完尝试的。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.

我们感谢伸出慷慨之手的所有家、人民和组织。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».

他还补充说,“我们仍然伸出和平之手”。

评价该例句:好评差评指正

En tout, plus de 115 pays et une dizaine d'organisations internationales ont proposé leur aide.

总共有超过115个家和十多个际组织伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit lui venir en aide.

际社会必须向工程处伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Derrière pratiquement tous les conflits au Moyen-Orient, nous voyons le bras et l'ombre de l'Iran.

在几乎每一次中东冲突的背后,我们都能看到伊朗伸出的黑手和留下的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.

我们认为应抓住叙利亚伸出的手。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, l'assistance viendrait du Maroc plutôt que de l'extérieur.

这样,摩洛哥本就可以伸出援助之手,需要依靠外

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?

为什以色列没有接受向它伸出的和平之手?

评价该例句:好评差评指正

À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.

在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.

际社会再次向东帝汶伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.

际社会向我们伸出援手,帮助我们脱离危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.

我们没有权利拒绝他们伸出的援手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

34 Offrir de l'aide à quelqu'un de votre entourage.

向身边人伸出援手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.

伸出颤抖的手推开门,弄出可怕的响声。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bonhomme tendit sa large main et emporta la masse d’or.

老头儿伸出堆金子拿走

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith tendit sa main au capitaine, qui la serra affectueusement.

赛勒斯-史密斯伸出手来,船长热烈地它握住

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un anaconda montre son comportement de prédateur en tirant la langue.

蟒蛇通过伸出舌头来预警它的掠夺行为。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版事 Le Petit Nicolas

Vilain cafard » , a répondu Djodjo en lui donnant la main.

卑鄙的小强”,乔乔边说边友好地向老师伸出手。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'ai la tête qui sort du train.

我的头伸出窗外。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il me demandait d'étendre ma main comme ça et il poussait, poussait sur mon bras.

他让我这样伸出手,然后他推我的手臂。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

" Pip, pip " , tous les jaunes d'oeufs étaient vivants et sortaient la tête.

“噼!噼!”蛋壳响起来。蛋黄都小动物。他们小头都伸出来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu prends ta main et tu pousses, tu appliques une force.

伸出手,推,施力。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle revient, plus hardie, et claque sur les paumes tendues.

她更果敢的回来伸出手掌轻拍一下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名志愿者前来向灾民伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Adieu, lui dit Odette en lui tendant la main.

“再见,”奥黛特向他伸出手来说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, elle sortait la tête, et il y avait les cheveux qui dépassaient.

相反,她要伸出去,然后头发会从窗户上伸出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Veille sur la famille… Donne-moi ta main.

请照顾这个家… … 伸出你的手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me le promettez ? dit-il, en avançant le bras, d’un air inspiré.

“你们答应我吗?”他一边说,一边伸出胳膊,一副受到神灵启示的样子。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un bras, sorti de l'eau, saisit l’épée et disparaît.

一只手臂从水中伸出来,抓住剑然后消失

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pauvre ami ! fit-elle en lui tendant la main.

“可怜的朋友!”她说时向他伸出手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意伸出裤兜去。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Plus tard, il sortira les griffes !

些,他就能伸出爪子啦!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接