有奖纠错
| 划词

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴动着它,藉以向心上人传递自己心意。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递

评价该例句:好评差评指正

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递祝福!

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万聚集在火炬传递沿途。

评价该例句:好评差评指正

Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

请把信息传递给你们同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

方短语“把他部分让给猫”也是类传递

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么是同时传递两种语言最好方式?

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.

我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会火炬传递,我希望我还可以参加北京火炬传递活动。”

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?

传递哪些信息?传递这些信息最佳办法何在?

评价该例句:好评差评指正

C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.

他说,这是他向这届论坛传递主要信息。

评价该例句:好评差评指正

M. Frans a dit que la répétition était aussi un moyen de faire passer les messages.

先生说,反复强调也是确保传递讯息一种手段。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.

我希望,我分析不会传递一种悲观气息。

评价该例句:好评差评指正

C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.

这是伯利恒今天和永远传递信息。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des exemples est la meilleure façon de transmettre un message de manière convaincante.

举例是令人信服传递信息最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Notre message au peuple palestinien est clair et simple.

“我们向巴勒坦人民传递信息是简单明了

评价该例句:好评差评指正

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明传递问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sites n'émettent peut-être pas un message cohérent à destination du grand public.

那些不设标准网站无法向广大公众传递连贯一致信息和主题。

评价该例句:好评差评指正

La résolution adresse également un message clair à l'intention des groupes armés.

决议也向武装团体传递出一个清楚讯息。

评价该例句:好评差评指正

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关遥感数据也非常需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化传递者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.

你们向他们传递不仅仅是专业知识,你们还给了他们希望。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.

他把他对传递给了我,他教会了我如何写作和品

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.

而我们正是通过他们把我们想要传递信息传递给他们家庭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

这是对您母亲向您传递环球文化一种致敬吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

寡妇可以成为家族领袖,因此可以传递自己姓氏。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il fait jour et le vent transporte son odeur.

是白天,风散传递着它

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.

这柔和声音传递了如此多信息,直达我们内心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et quand vous rentrerez au village olympique, vous enverrez un message d'espoir au monde entier.

当你们回到奥运村时,你们将向全世界传递希望信息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même, il se promenait des heures devant la blanchisseuse, à attendre qu’elle battît de l’œil.

为了等候尔维丝向他传递这样眼色,他甚至常常在她店门口徘徊几个小时。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.

中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递行径。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬传递过程中发生暴力事件您有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

我们要小心那些向我们传递科学新闻人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.

对于这封信传递情况,伽弗洛什不无遗憾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.

参赛队伍由40名选手组成,他们依次将点燃火把传递给下一位选手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.

她感到了这只有力传递温暖和力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, mais Verpey n'a pas communiqué d'informations volontairement.

“有道,可巴格曼不是有意传递情报,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

En d'autres termes, tes chaussures peuvent finir par transmettre une information fine mais utile sur toi.

换句话说,你鞋子可以传递关于你有用细节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, beaucoup de parents qui l'ont découvert quand ils étaient petits transmettent leur passion à leurs enfants.

此外,许多家长发现当他们还小时候把这种传递给他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et de très nombreux artistes urbains font passer des messages éphémères et engagés, en réaction à l'actualité.

许多城市艺术家对于现实反应传递了短暂且采取行动信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接