Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
在机场大厅等的行李。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
之间面临着一道阻碍着的相互理解的鸿沟。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
相互拥抱。
Ils se battent en duel à l'épée.
用剑决斗。
Eux, ne les oublie pas.
呀,可别忘。
Ils sont en train de tondre la pelouse.
在修。
Ils construisent un pont sur une rivière.
在河上建桥。
Ils envoient des secours aux sinistrés .
向灾民发放救济。
Ils sont venus par groupe de deux.
两人一组地来。
C'est une joie de les revoir .
又见到真是幸事。
Ils l'ont fait dévier du droit chemin.
使步入歧途。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
对拳脚相加。
Ils ont fait une marche de deux heures.
走两小时路。
Ils se sont égarés dans la forêt.
在森林中迷路。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
之间微微有点不和。
Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为买房欠债。
Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.
冲上去赶上小偷。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
亲手做出这架仪器。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
约好在乡下再见。
Ils ont déjà dix kilomètres dans les jambes.
已经走十公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les soigne et je les nourris.
我照料给喂食。
Oh, c'est eux, ils sont là !
哦,是,在那里!
Je prépare leur goûter, ils ont souvent des copains à la maison.
我给准备点心,经常带的小伙伴到家里来。
Ils sont entrain de jouer à morpion, ils sont sérieux !
在玩井字游戏,是认真的!
Ils ont peur du peuple en armes!
惧怕人民拿起武器!
Ils vont bien. Merci. Ils vont bien.
很好呢,谢谢,很好。
Ils vont partir de toute façon. Ils vont partir très bientôt.
反正要走。很快就会离开。
Comme ils n'avaient pas de parapluie, ils étaient mouillés tous les deux.
因为没有雨伞,两个都被淋湿。
Ce sont eux qui attendent et eux qui partiront à la retraite.
是在等待,也是要退休。
Je savais que je pourrais pas les tuer.
我知道自己杀不。
Oui, ils sont adorables. Ils jouent souvent ensemble.
嗯,都非常可爱。常在一起玩儿。
Et s'il voyait la fille en moi.
知道我是女人吗?
Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.
尤其如果没有足够听取助手-辅助功能。
S'ils s'entendent bien, leur niveau d'amitié augmentra.
如果相处融洽,的友谊就会提高。
Ils étaient tous, à l’image de leur père, forts et grands.
都像的父亲一样,强壮而高大。
On est là pour eux, pour leur donner une voix.
为,我站在这里,为发声。
Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.
从来也不会搞错上场的次序。真不起。
Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.
正是如此。明天没法照看的儿子。
Si nous avons du mal à les retrouver, nous pourrons toujours les appeler.
如果我找不到,我可以给打电话。
Quand ils parlent, ils parlent un peu comme ça.
当交谈时,的讲话有点像这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释