有奖纠错
| 划词

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

评价该例句:好评差评指正

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我前进。

评价该例句:好评差评指正

Le petit matin, le vilage est encore calme .

凌晨,村里一片安静。

评价该例句:好评差评指正

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

评价该例句:好评差评指正

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后精力充沛。

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者医院中。

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

发出准确,和谐的音调。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多种习俗继续存

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

所房屋轰炸后保持完好。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们之间的那些所谓的可能。

评价该例句:好评差评指正

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

有说服力, 但我不信。

评价该例句:好评差评指正

Ce convalescent se sent encore un peu faible.

位正康复的病人觉得有些虚弱。

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.

许多亚非国家是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.

已经很晚了,他还没走。

评价该例句:好评差评指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你带回到快乐的那些日子.

评价该例句:好评差评指正

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起次见面, 我觉得好笑。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des Bohémiens est encore un problème.

波希米亚人的历史是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.

年龄大了,他走路步伐轻巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

仍然不变,仍然同一栋建筑。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩

Mais quand même c'était trop bien !

仍然很棒!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La question reste tout à fait en suspens.

这个问题仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que ces quatre-là restent des unités.

这四个仍然个体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Qui sont quand même un peu inclassables.

其中仍然有些无法分类。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

仍然常小心。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va se prendre quand même un petit-déjeuner.

仍然把它当做早餐。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!

你爸爸认为我仍然穿着睡衣!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Moi je continue la gym et le club photo.

仍然参加体操和摄影俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Entre parenthèses, c’est d’ailleurs toujours le cas aujourd’hui.

顺便一提,现在仍然这样。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

La pièce était pleine d'une belle lumière de fin d'après-midi.

傍晚时分,屋子里仍然很亮。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça reste quand même un sujet qui est compliqué.

仍然一个复杂的话题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on retrouve encore notre DE, ici.

我们仍然在这找到了de。

评价该例句:好评差评指正
历史

La place du corps est quand même très minorée.

身体开发活动的比重仍然很小。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais Jan est encore certainement une exception.

简的确仍然个例

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le professeur était toujours profondément endormi.

卢平教授仍然在熟睡之中。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais voyons que fais-tu encore en pyjama?

你知道你仍然穿着睡衣吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.

确实现在仍然相当贵。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas super innovant, mais c'est bien quand même.

这没有很创新,仍然很棒。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

饭桌仍然社会歧视的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接