La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.
也提供基于主义住所。
La guerre est la cause fondamentale de la crise humanitaire en Angola.
战争是安哥拉主义危机根源。
Ces actes violent tous les principes humanitaires.
这些行径违反一切主义原则。
L'Autriche rend hommage aux travailleurs humanitaires qui continuent de fournir une aide humanitaire fort nécessaire.
奥地利向继续提供亟需主义援助主义工作员表示。
Le Fonds d'urgence a été un élément capital d'une large réforme de l'action humanitaire.
急基金一直是广泛主义改革关键内容。
La dégradation de la situation humanitaire à laquelle nous assistons aujourd'hui est stupéfiante.
我们今天到主义局势恶化令震惊。
Quelle est l'ampleur du problème humanitaire que posent les mines autres que les mines antipersonnel?
非杀伤员地雷造成主义问题范围如何?
Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.
获准运入加沙地带主义物资数量仍然不足。
La situation humanitaire devient critique dans certaines zones d'Haïti.
海地各地主义局势正变严峻。
Il s'agit là d'un des fondements des bonnes pratiques en matière d'aide humanitaire.
这是良好主义捐助举措核心。
La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.
保持主义行动范围是进行主义援助先决条件。
Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.
捐助方有权了解是如何使用推测主义援助。
L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.
国际主义援助是及时和迅速。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还具备警示和回严重主义危机能力。
Ceci mènerait à un climat favorable à l'amélioration de la situation humanitaire de la population.
这会导致一种有利于改善民主义状况环境。
Tous ces facteurs sont aussi la cause des terribles réalités humanitaires dans la région aujourd'hui.
它们也是造成今天该地区恶劣主义现状因素。
Les 3,3 millions de Palestiniens sont menacés par une grave crise humanitaire.
巴勒斯坦居民正处在严重主义危机边缘。
Cette résolution montre un souci de veiller aux conséquences humanitaires de ces mesures de restriction.
决议反映了对这些限制性措施主义后果关注。
La Convention revêt un caractère humanitaire déclaré.
公开宣布《公约》性质是主义。
C'est un impératif humanitaire et un impératif au nom de la paix.
这是主义当务之急,也是和平当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据的要求,这样等待他们还是必要的。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除们对于贫穷、援助的偏见。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地对者的看法是这样的。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张是我和我母亲的照片当我们去参加印度的之旅。
Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛的者的工获得了无数奖项。
Nous essaierons de voir dans quel sens nous l'entendons.
但是我们将试着说明我们是怎样理解的。
L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.
SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展行动的费用。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问的是,我们对者的看法,更加接近这个。
L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.
反对派抗议局势的恶化和恶化。
Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.
这进一步减缓了提供援助的进程。
C'est le nombre de syriens qui ont besoin d'une aide humanitaire.
这是需要援助的叙利亚的数量。
Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.
对我来说,奥马尔是一个充满精神的。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚报非洲之角的危机。
Les 230 migrants coincés sur un navire humanitaire sont arrivés en France ce matin.
被困在船上的 230 名移民今天早上抵达法国。
Les mauvaises conditions climatiques continuent d'être un obstacle aux opérations humanitaires, a souligné le porte-parole.
发言强调,恶劣的天气条件仍然是行动的障碍。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校的和共和思想,那么网络没有任何好处。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统的。
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
在座的协会不断为这个空间提供食物。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它的力度不及令以色列不安的停火。
Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.
但迄今为止, 女性也一直站在提供援助的第一线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释