有奖纠错
| 划词

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们做出了这架仪器。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作员对新的DNA设备进行了操作。

评价该例句:好评差评指正

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定炮制一杯金通宁!

评价该例句:好评差评指正

Mettez la main sur leurs produits.

使用他们的产品。

评价该例句:好评差评指正

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就参与埋掉了其中的30

评价该例句:好评差评指正

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师打造的五金茶几系列。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名名由签名写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

评价该例句:好评差评指正

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛修建的,从设计到完工全部由他一所为, 可见有多大的毅力和耐心!

评价该例句:好评差评指正

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、教当地口了解有关地雷的意识这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字签名,使用一支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

评价该例句:好评差评指正

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们做的各种各样的陶器。

评价该例句:好评差评指正

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦给自己带来经济灾难。

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

评价该例句:好评差评指正

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

评价该例句:好评差评指正

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对根除非法毒品非常乐观。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的民终于起来,掌握自己的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Madara arracha lui-même les yeux de son frère.

亲手夺走了弟弟的双眼。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游》法语版片段

Et s'ils meurent, vous les enterrez vous-même.

如果它们了,你们自己亲手埋葬它们。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游》法语版片段

Aujourd’hui, j’ai envoyé 2000 hommes à une mort certaine.

今天,我亲手把2千人送上路。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme d'habitude, c'est mon grand-père qui écrit les couplets de la Fête du Printemps.

每年都是爷爷亲手写春联。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et je mange aussi les raviolis de la chance faits par mon grand-père.

而我也吃到了爷爷亲手包的幸运水饺。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

T'as vu, j'te fais pas monter la crème à la main, tu vois !

你看,我没让你亲手来打发油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges va pouvoir enfin commencer à cuire ce qu'il a fabriqué de ses propres mains.

乔治终于可以开始亲手制作食物了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marie coud elle-même les vêtements de sa fille.

玛丽亲手缝制女儿的衣服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pourquoi ces chemins détournés, pourquoi ne pas me l'avoir donné toi-même ?

“为什么要这么转弯抹角,你为什么不亲手交给我?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celui-là, Saladin jure de le tuer de ses propres mains.

萨拉丁发誓要亲手

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le propriétaire, passionné d'architecture, qui a réalisé l'endroit de ses propres mains.

板对建筑有着浓厚的兴趣,亲手设计了这里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tue son fils de ses propres mains, dans un accès de colère.

在愤怒中亲手杀了自己的儿子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle n’était pas écrite de votre main, mais signée de vous, mylord.

“信不是您亲手写的,爵士,但是是您亲笔签的名。”

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle fabriquait sa farine, les vaches, le lait, les oeufs, tout y était.

亲手磨制面粉,饲养牛,收获牛和鸡蛋,自给自足。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry n'avait encore jamais fait cela mais il pensait connaître le fonctionnement du système.

尽管认为自己知道怎么使用飞路粉,但是以前从没有亲手用过。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et j’ai tout fait moi-même. Avec la yourte, je ressens un profond sentiment de liberté !

所有的东西都是我自己亲手做的。有了蒙古包,我重新感觉到了自由的味道!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère de tout mon cœur que vous allez la refaire.

由衷希望你们亲手去做这道菜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Restée seule avec Fouqué, elle voulut ensevelir de ses propres mains la tête de son amant.

她单独和富凯留下,她要亲手埋葬她的情人的头颅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils reculèrent pour admirer leur œuvre.

们都退后几步,欣赏自己亲手劳动的成果。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

D'ailleurs vous avez été très nombreux et nombreuses à réaliser et envoyer des photos.

此外,你们有很多人去亲手制作并且给我发送照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接