有奖纠错
| 划词

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

者方面,对这次卫危机将会担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务深刻,他朋友和他

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定,如何消除这些呢?

评价该例句:好评差评指正

Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.

这对国际和平与安全

评价该例句:好评差评指正

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大

评价该例句:好评差评指正

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议

评价该例句:好评差评指正

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女常常受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女

评价该例句:好评差评指正

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所也各异。

评价该例句:好评差评指正

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭积极

评价该例句:好评差评指正

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕各类发展政策、战略、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要解此类协定对该国经济全面

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

断升级通货膨胀会对低收入妇女特别重大

评价该例句:好评差评指正

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古法律大约有380部。

评价该例句:好评差评指正

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大

评价该例句:好评差评指正

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致首脑会议进程重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations sont bénéfiques à l'économie de nombreux pays.

移徙对许多国家经济都积极

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les conséquences sur la société sont énormes !

对社会产生了巨大

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将机体产生各种激素平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.

亲爱同胞们,我衡量了所有决定对大家生活产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年次对我国产生巨大气候危机?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然:可卡因生产对环境产生

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大革命思想在德国也产生了一定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.

确实可能对一些脆弱心灵产生危险

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

种全球视野丧失对个国家产生严重

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.

我记得曾经有一段时间,它对我产生了很大

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'isolement social peut avoir des effets très graves.

社交隔离会产生非常严重

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.

因此,我们购买行为对地球产生很大

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'une des méthodes ou stratégies présentées dans la vidéo t'a-t-elle particulièrement frappé ?

视频中介绍每一种方法或策略否对您产生了特别

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

场辩论对法国人产生了深远

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

种上菜方式在许多国家产生了深远

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.

酒精产生在女性身上更快体现,持续更久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'apparition de la pancarte dans le hall d'entrée eut un effet spectaculaire.

门厅里出现则启事,对住在城堡里产生了明显

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.

刚刚卸任美国国防部长,一个对美国国家战略产生深刻人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La canicule et ses conséquences dramatiques depuis le début de cette vague de chaleur sans précédent.

此次高温气乃前所未有,酷暑产生了严重

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au-delà de ce cas très particulier, notre prénom peut avoir des impacts surprenants sur notre vie.

除了个非常特殊例子之外,我们名字可能对我们生活产生惊人

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'impact qu'a la compréhension des expressions idiomatiques sur notre niveau de langue globale, il est énorme.

成语对我们语言整体水平产生,真非常大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接