有奖纠错
| 划词

Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.

世界杯开始的二天已有6个进入了二轮竞赛。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série d'études est en cours de réalisation.

前正在进行二轮审查。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections municipales a eu lieu.

二轮城镇选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺业。

评价该例句:好评差评指正

La campagne entre actuellement dans sa deuxième phase.

前正在进行二轮的运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième série, deux autres propositions ont été soumises.

二轮又收到了两项提案。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.

不赞成举行二轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente invite les experts à poser une deuxième série de questions.

主席邀请专们进行二轮提问。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections parlementaires doit se tenir à la date annoncée.

必须按计划举行二轮议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.

二轮投票,没有无效票和弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Aucun candidat n'a été élu à l'issue du deuxième tour de scrutin.

无候选人在二轮投票中当选。

评价该例句:好评差评指正

Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.

该委员会的二轮评价已接近尾声。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de réunions se tiendra en principe fin septembre ou début octobre.

二轮会议计划于9月底或10月初举行。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要填补,大会开始二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.

因此,我们将开始进行二轮限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de consultations portait sur les modalités de mise en oeuvre.

二轮磋商旨在讨论实施建立信任措施的方式。

评价该例句:好评差评指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

社会党(推举明年竞选总统的)初选二轮将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.

有14个空缺待填补,大会进行二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour du scrutin aucun des pays n'obtient la majorité requise.

二轮投票中,没有任何获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.

二轮投票中,没有任何获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.

但周日仍预计有狂风。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.

这是国际象棋,这是比赛的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Précision importante, la deuxième épreuve de la semaine sera éliminatoire.

提示,本周的比赛将是淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Pour la deuxième épreuve, les candidats vont devoir revisiter le goût des pommes de terre.

,选手们将新演绎土豆的味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.

比赛,将有六名新选手展开角逐。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,没有一个政府党派出席。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Les autres participeront à une seconde épreuve.

其余选手将参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

On perdra un candidat à l'issue de la deuxième épreuve.

比赛结束后,我们将失去一位选手。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.

出于所有这些原因, 我请你们在给拉马丁投票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在选举以54%的选票连任。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.

而6月28日,相关市镇可举行选举。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在总统选举勒庞失败后,国民阵线正在全面组。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il accepte. À la seconde partie, je lui dis qu’il triche. Il se met à rire.

他接受了。的时候,我说他作弊,他笑了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Pour la deuxième épreuve, une autre magnifique surprise attendra nos candidats.

挑战,选手们将迎来另一项巨大的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On peut se retrouver avec deux ou trois candidats qui sont dans ce cas-là pour un deuxième tour.

在这种情况下,两三位候选人就会进入投票。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les résultats du second tour sont annoncés par le Premier ministre d'une voix faible où affleurent les sanglots.

投票的结果由总理来宣布,他的声音很小,夹杂着抽噎声。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon les circonscriptions, on peut donc avoir une triangulaire, c'est-à-dire un second tour opposant trois candidats.

因此,根据选区,我们可以有一个三角形,也就是说三名候选人进行竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Pour la deuxième épreuve, les candidats seront confrontés à un exercice culinaire particulièrement redouté, le trompe l'œil.

比赛,选手们将面对一个特别棘手的烹饪练习——视觉陷阱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il pourrait ne pas y avoir de deuxième tour.

可能没有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le deuxième tour des départementales, c'est dimanche.

部门是星期天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接