有奖纠错
| 划词

Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.

世界杯开始第二天已有6个国家进入了第竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统)初选第将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.

投票,没有无效票和弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Durant la deuxième discussion, un certain nombre d'autres thèmes ont été abordés.

在第中,提出了许多更深入主题。

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.

在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式

评价该例句:好评差评指正

Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).

第一审查大都由自愿国家自己进行,第则按照规定周期进行。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.

有14个空缺待填补,大会进行第投票。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de réunions se tiendra en principe fin septembre ou début octobre.

会议计划于9月底或10月初举行。

评价该例句:好评差评指正

Aucun candidat n'a été élu à l'issue du deuxième tour de scrutin.

无候选人在第投票中当选。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition a donc raison d'affirmer qu'il n'y a pas besoin d'un deuxième tour.

因此,反对党说没有必要进行第选举,这是正确

评价该例句:好评差评指正

Il avait également reçu 160 deuxièmes rapports d'États membres et 2 d'autres sources.

委员会还从会员国收到160份第报告和2份其他来源报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第谈判符合逻辑切入点。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au code électoral, un deuxième tour de scrutin est prévu le 29 octobre.

不过,根据我们选举法,我们将于10月29日举行第选举。

评价该例句:好评差评指正

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第任务头一年是卢旺达问题国际法庭生气勃勃一年。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要填补,大会开始第投票。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.

有些国家不赞成举行第谈判。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix.

在第投票中,没有任何候选人获得法定多数票。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale procède à un sixième tour du scrutin (deuxième scrutin libre).

大会进行第六投票(第非限制性投票)。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.

因此,我们将开始进行第限制性投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.

出于所有这些原因, 我请你们在中给拉马丁投票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在选举中以54%选票连任。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour la deuxième épreuve, les candidats vont devoir revisiter le goût des pommes de terre.

中,选手们将要重新演绎土豆味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.

比赛中,将有六名新选手展开角逐。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.

日仍预计有狂风。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,中没有一个政府党派出席。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.

这是国际象棋,这是比赛

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Précision importante, la deuxième épreuve de la semaine sera éliminatoire.

重要提示,比赛将是淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.

而6月28日,相关市镇可举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il accepte. À la seconde partie, je lui dis qu’il triche. Il se met à rire.

他接受了。时候,我说他作弊,他笑了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon les circonscriptions, on peut donc avoir une triangulaire, c'est-à-dire un second tour opposant trois candidats.

因此,根据选区,我们可以有一个三角形,也就是说三名候选人进行竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On perdra un candidat à l'issue de la deuxième épreuve.

比赛结束后,我们将失去一位选手。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在总统选举勒庞失败后,国民阵线正在全面重组。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les résultats du second tour sont annoncés par le Premier ministre d'une voix faible où affleurent les sanglots.

投票结果由总理来宣布,他声音很小,夹杂着抽噎声。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On peut se retrouver avec deux ou trois candidats qui sont dans ce cas-là pour un deuxième tour.

在这种情况下,两三位候选人就会进入投票。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Pour la deuxième épreuve, une autre magnifique surprise attendra nos candidats.

挑战中,选手们将迎来另一项巨大惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les autres participeront à une seconde épreuve.

其余选手将参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour la deuxième épreuve, les candidats seront confrontés à un exercice culinaire particulièrement redouté, le trompe l'œil.

比赛中,选手们将面对一个特别棘手烹饪练习——视觉陷阱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Réélue dans sa circonscription, Marine Le Pen réclame quant à elle " une majorité absolue" au second tour.

玛丽娜·勒庞在她选区再次当选,要求在选举中获得“绝对多数”。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au second tour, les 4545 électeurs qui n'avaient pas voté pour Albert ou Émilie doivent maintenant choisir l'un ou l'autre.

时,4545名没有投Albert 和Émilie选民现在得在他们之中选择一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接