Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的二天已有6个进入了二轮竞赛。
La deuxième série d'études est en cours de réalisation.
前正在进行二轮审查。
Le second tour des élections municipales a eu lieu.
二轮城镇选举已经举行。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺业。
La campagne entre actuellement dans sa deuxième phase.
前正在进行二轮的运动。
Dans la deuxième série, deux autres propositions ont été soumises.
二轮又收到了两项提案。
Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.
有不赞成举行二轮谈判。
La Présidente invite les experts à poser une deuxième série de questions.
主席邀请专们进行二轮提问。
Le second tour des élections parlementaires doit se tenir à la date annoncée.
必须按计划举行二轮议会选举。
Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.
二轮投票,没有无效票和弃权票。
Aucun candidat n'a été élu à l'issue du deuxième tour de scrutin.
无候选人在二轮投票中当选。
Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.
该委员会的二轮评价已接近尾声。
La deuxième série de réunions se tiendra en principe fin septembre ou début octobre.
二轮会议计划于9月底或10月初举行。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺需要填补,大会开始二轮投票。
Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.
因此,我们将开始进行二轮限制性投票。
La deuxième série de consultations portait sur les modalités de mise en oeuvre.
二轮磋商旨在讨论实施建立信任措施的方式。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法社会党(推举明年竞选总统的)初选二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.
有14个空缺待填补,大会进行二轮投票。
Au deuxième tour du scrutin aucun des pays n'obtient la majorité requise.
在二轮投票中,没有任何获得法定多数。
Au deuxième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.
但周日仍预计有狂风。
Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.
这是国际象棋,这是比赛的。
Précision importante, la deuxième épreuve de la semaine sera éliminatoire.
提示,本周的比赛将是淘汰赛。
Pour la deuxième épreuve, les candidats vont devoir revisiter le goût des pommes de terre.
在,选手们将新演绎土豆的味道。
Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.
在比赛,将有六名新选手展开角逐。
Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.
除星期日外,没有一个政府党派出席。
Les autres participeront à une seconde épreuve.
其余选手将参加比赛。
On perdra un candidat à l'issue de la deuxième épreuve.
在比赛结束后,我们将失去一位选手。
Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.
出于所有这些原因, 我请你们在给拉马丁投票。
En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988年,弗朗索瓦·密特朗在选举以54%的选票连任。
Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.
而6月28日,相关市镇可举行选举。
Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .
但在总统选举勒庞失败后,国民阵线正在全面组。
Il accepte. À la seconde partie, je lui dis qu’il triche. Il se met à rire.
他接受了。的时候,我说他作弊,他笑了。
Pour la deuxième épreuve, une autre magnifique surprise attendra nos candidats.
在挑战,选手们将迎来另一项巨大的惊喜。
On peut se retrouver avec deux ou trois candidats qui sont dans ce cas-là pour un deuxième tour.
在这种情况下,两三位候选人就会进入投票。
Les résultats du second tour sont annoncés par le Premier ministre d'une voix faible où affleurent les sanglots.
投票的结果由总理来宣布,他的声音很小,夹杂着抽噎声。
Selon les circonscriptions, on peut donc avoir une triangulaire, c'est-à-dire un second tour opposant trois candidats.
因此,根据选区,我们可以有一个三角形,也就是说三名候选人进行竞赛。
Pour la deuxième épreuve, les candidats seront confrontés à un exercice culinaire particulièrement redouté, le trompe l'œil.
在比赛,选手们将面对一个特别棘手的烹饪练习——视觉陷阱。
Il pourrait ne pas y avoir de deuxième tour.
可能没有。
Le deuxième tour des départementales, c'est dimanche.
部门是星期天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释