有奖纠错
| 划词

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我们公司是你损失;错过你第二次是我们损失!

评价该例句:好评差评指正

Quatre est la seconde puissance de deux.

4是2二次方。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我藏过一个

评价该例句:好评差评指正

Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.

老师曾向学生们要求携带有关于第二次世界大战物品到学校。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界大战和第二次世界大战战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,第二次评估结果既有“令感到鼓舞地方也有令失望地方”。

评价该例句:好评差评指正

C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.

这是我们安排二次这样会议。

评价该例句:好评差评指正

Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.

二次或以后最高惩罚为刑期和罚款加倍。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.

联合国建立在第二次世界大战灰烬之上。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.

在西欧,第二次世界大战结束意味着解放。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les résultats de cet examen dans le présent additif au deuxième rapport.

按计划,第二次执行情况报告本增编概述上述审查。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF finance des initiatives « de la deuxième chance » pour les filles dans plusieurs pays.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Japon, c'est le pire État criminel de la Seconde Guerre mondiale.

至于日本,它是第二次世界大战战争国。

评价该例句:好评差评指正

Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.

他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.

二次世界大战伟大胜利,是许多国家努力赢得

评价该例句:好评差评指正

La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.

二次协商重点是报告结构,包括其暂定各章标题和各节。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la fin de la Seconde Guerre mondiale ne saurait être sous-estimée.

二次世界大战结束意义绝不能低估。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème avait d'ailleurs fait l'objet du Deuxième rapport du Rapporteur spécial.

这正是特别报告员第二次报告所研究主题。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.

6月8日,主持审议了第十二次会议报告草稿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.

很好建议吧! -发酵啤酒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.

现在我正在等待今天检测结果。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?

在你们国家,你们会纪念世界大战结束

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la Deuxième Guerre mondiale, à cette période, à quoi ressemblait votre vie?

世界大战时候,期间,你生活什么样

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une stratégie pédagogique qui prendra fin avec le début de la seconde guerre mondiale.

一种随着世界大战爆发而结束教育战略。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.

世界大战导火线。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le droit à une seconde chance, peut-être ?

“拥有机会权利,不?”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.

一次军事法庭判决或许不明智,而毋庸置疑军事法庭有罪。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.

机会想法,我知道它不太靠谱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.

人们不太清楚发明也极大地改变了我们星球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.

哈利在一小时内觉得他脑袋被劈成了两半。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le rutabaga, le topinambour, des légumes abhorrés tant ils étaient liés aux souvenirs de la Seconde Guerre mondiale.

芜菁甘蓝、菊芋些蔬菜令人厌恶,因为它们与世界大战记忆有关。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.

有什么意义?纠缠不亚于量子革命起点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le but de cette seconde enquête était en fait de dénoncer Picquart… qui est carrément arrêté !

调查目的实际上为了揭发皮夸特......皮夸特被直接逮捕!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une nuit, après la seconde moisson, Cheng Xin se réveilla et remarqua que Guan Yifan était sorti.

在麦田成熟后一个深夜,程心醒来,发现关一帆出去了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les choses s'améliorent par la suite, mais les destructions causées par la Seconde Guerre mondiale n'ont pas aidé.

后来情况有所改善,但有受到世界大战造成破坏影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et selon cet historien britannique, ces préjugés, qui vont bien au-delà de la Seconde Guerre mondiale, sont carrément exagérés.

根据位英国历史学家说法,些偏见远远超出了世界大战范围,而且被彻底夸大了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 七期

Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .

面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论“不计代价”政策。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行成功尝试,即使并不那么复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la une également, nous connaissons l’affiche du second de la présidentielle à Madagascar.

同样在头版,我们知道马达加斯加总统选举海报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接