C'est une évolution extrêmement positive, que nous devons saluer.
这是种极其积极的展,我们必须欢迎这种展。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,生外部入侵。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注视展。
Les événements en Afghanistan évoluent très rapidement sur le terrain.
阿富汗的展进展迅速。
On trouvera plus bas un examen plus détaillé de ces évolutions.
以下详细讨论这些展。
Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
我们密切关注缅甸的展。
Nous nous félicitons de ce fait nouveau.
这是得欢迎的展。
Ces mesures et faits doivent être encouragés.
应该鼓励此类行动和展。
Nous nous félicitons de cette importante évolution.
我们欢迎这重要的展。
Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
我现在要谈谈经济展。
La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.
以后的与某些期待背道而驰。
Il s'agit là d'un fait plutôt unique.
这展有独特的模式。
Depuis, un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits.
其后有些重要的展。
Il s'agit d'un fait nouveau dont nous nous félicitons vivement.
这是极为可喜的展。
On ne peut pas forcer les choses.
人们不能加快展的速度。
L'évolution de la situation en Afrique est particulièrement digne d'intérêt.
非洲的展特别得提。
Le paragraphe qui suit résume ces nouveaux développements.
以下是这些展的摘要。
J'en viens maintenant à la question du Liban.
现在我谈谈黎巴嫩的展。
Ce sont également des faits nouveaux importants.
这些也是重要的展。
Nous nous félicitons de ces développements prometteurs.
我们欢迎这些积极的展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.
奥林普开始担心事展。
Mais l'histoire ne s'est pas passée comme prévu.
但是事并未像预期般进行。
Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.
在中国人观念里,这是为了让步平息事。
Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.
然而,你们很难估计可能性和事可能展。
Les colons ne répondirent rien à cette phrase si affirmative de l’ingénieur.
居民们听了工程师这几句说明事严重话之后,都没有回答。
Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.
现在,由于事可思议演变,那流犯竟又落到了他们手里!
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注事展是有充分理由。 - 就是这样!
L'attitude de Fudge, bien qu'elle ne soit pas surprenante, change tout.
福吉度尽管我们也料到了,但却改变了整个事。
Les réseaux sociaux, dans leur grande majorité, n’ont toujours pas eu de réaction à la hauteur du problème.
然而,各大社交网络并没有做出同事严重程度成正比回应。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事达到了顶峰。
J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.
我也密切注意事展,过… … 多几双眼睛总是好。”
La situation n'est pas encore sous contrôle.
事尚未得到控制。
L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.
欧盟对事展表示关切。
Les choses se sont accélérées ces dernières heures?
最近几个小时事加速了?
Dans quinze jours ou un mois, vous ne serez d'aucune utilité ici, vous êtes dépassé par les événements.
" 再过半个月或一个月,您在这里会起了作用。事展到此地步已使您无计可施了。"
Personne ne savait comment la situation allait évoluer.
没有人道事会如何展。
Des aménagements qui laissent les lycées dans le flou.
- 让高中蒙在鼓里事展。
Les Etats-Unis surveilleront de près l'évolution de la situation dans le pays..
美国将密切注视该国事展。
D'autres aviseront en fonction de la tournure des événements.
其他人会根据事展提出建议。
Cette fois, l'Afrique se mobilise pour calmer le jeu.
这一次,非洲正在动员起来平息事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释