有奖纠错
| 划词

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

事实上,规定以及却已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上未说够"爱你"?

评价该例句:好评差评指正

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

事实上,好食物通常很简单。

评价该例句:好评差评指正

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这业。

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他证明结论需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实上到处都是同样趋势。

评价该例句:好评差评指正

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

词可以表示一事实上并不存在概念。

评价该例句:好评差评指正

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地。

评价该例句:好评差评指正

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

事实上,他像是在尝试大理石里脱身出来。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是事实上是政治人物并不了解市场运作机制。

评价该例句:好评差评指正

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上为表现了他怀疑自己程度。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

事实上,对于一西方人来说是很难区分

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大功劳是属于你之间每一人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮做,事实上还帮倒忙。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事实上,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

评价该例句:好评差评指正

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是小问题,然而事实上非常恼火地等待。

评价该例句:好评差评指正

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主

评价该例句:好评差评指正

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

事实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...可以带回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

En fait, il faut faire les deux.

事实上,我两者兼顾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Neutre. Tout le monde le dit en fait.

事实上大家都这么说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le cotonnier est un petit être fragile.

事实上,棉花有一些脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À vrai dire, le litige est ailleurs.

事实上,争议在于其他方面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait, les fables sont bien plus que ça.

事实上,寓言远不于此。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et en fait, ici, c'est un peu le bar.

事实上,这有点像一个吧台。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, ils ont souvent peur de cette phrase.

事实上通常很怕这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.

事实上。我正在想象这一画面。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et donc, c'est ça qui est aussi magique, en fait.

事实上,这也是神奇的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais souvent ça va beaucoup plus loin en fait.

事实上过敏现象远不这样。

评价该例句:好评差评指正
法语告片

En fait, moi j'aurais voulu être un père.

事实上,我想成为一名父亲。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En fait, ils appelaient ça les lavandières.

事实上,她被为洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En fait il faut un jus de fruits.

事实上就是需要一些水果汁。

评价该例句:好评差评指正
法国明星

C'est le cadre, en fait, qui fait cinéma.

事实上,是画面造就了

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

C'est parce qu'en fait Rodin a triché.

这是因为事实上罗丹作弊了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, en vrai dire, c'est plutôt calme.

不,事实上,潮水很平静。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

En effet, je me suis trompé.

事实上,我搞错了。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

En vrai, dans le film j'ai une phrase.

事实上,我在中有一句话。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, il faut structurer un petit contouring, obligé.

事实上,应该描一个小的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en fait, le vocabulaire, ce sont aussi, c'est aussi le vocabulaire grammatical.

事实上,词汇还有语法方面的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接