La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵重物。和平老是需才能患上到的。
Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.
电视观众是广告商的第一目标。
Si vous l'aimez, combattez pour son amour。
如果您爱她就她的爱情。
Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.
大家都去村庄的负责人与村民吧。
Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!
团结起来,更大的胜利!
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电所在地的销售机会。
A nous de les aborder les uns après les autres en recherchant toujours la victoire.
比赛是需一一的去胜利的。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另一方面,老师们决定继续退休制度的权益。
Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.
全厂人员协力提前完成任务。
L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.
提交人从未获得上述认可。
D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.
也正在开展其他工作,增加低收入国家的发言权和参与。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
非农产准入11国强调,这是“双重对称”。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当所有会员国的支持。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,批准《核材料实物保护公约》的修正案。
Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.
最后,委员会鼓励缔约国国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。
La tolérance est l'un des principes fondateurs de l'ONU, en quête d'un avenir de paix.
在联合国和平未来的斗中,宽容是其所依赖的关键原则之一。
Depuis plusieurs décennies, il lutte pour que ce droit devienne réalité.
数十年来,巴勒斯坦人民努力实现这一权利。
Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.
所有进行建设性对话的努力都无果而终。
L'éducation est la meilleure manière de toucher le cœur et l'esprit des jeunes.
教育是从思想上青年人的关键。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破坏了实现和平的积极动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该组织处于争取本地生产的最前沿。
Nous allons continuer aussi, pendant cette période, de travailler et de progresser sur les traitements.
在此期间,我还将继续努力,争取在治疗方面取得进展。
On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.
现在,我要不断努力,争取提高竞争力。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座建于1969年,目的是对法国争取独立的战争的胜利。
On essaie de l’aider, de le prendre en charge.
我会争取帮助他/,关心他/。
La lutte commence... et elle se répand !
为争取平等权利的斗争开始了… … 并且蔓延开来!
Elles font ce qu'elles peuvent pour exister.
其所能地争取存在感。
Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.
为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。
Je vais défendre mes chances en dernière chance et puis à fond, jusqu'au bout.
我会全力争取这个机会,坚持到最后。
Une épreuve particulièrement difficile dans laquelle les candidats donneront tout pour le meilleur.
这是一场特别困难的比赛,选手将全力以赴,争取做到最好。
Tu es bon vendeur je crois, essaie d'en vendre beaucoup !
你是一个好的销售员,我觉得,争取多卖掉一点!
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
在一些国家,人支持伊朗人争取自由的斗争。
Il la prit par la douceur, par le raisonnement, par les sentiments.
他用雍容的气概,用理论上的推敲,用情感去争取的信心。
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过斗争而争取来的!
Alors, sûr d’être aimé, il ne se gêna pas, et insensiblement ses façons changèrent.
爱情既然稳如大山,他就不再费劲去争取,不知不觉地态度也改变了。
Rapportez-vous-en à moi pour avoir l’autre, et je ferai de mon mieux.
让我去把另外那一票也为你争取过来吧,我力办到。”
Mandela est devenu un symbole universel de lutte pour la liberté.
曼德拉已成为争取自由的普遍象征。
Tout ce que j'ai voulu, je suis allé le prendre.
我想要的一切,我都努力去争取。
Vous devrez vous battre à la dure.
您必须要努力争取。
Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.
这是美国本土居民为争取幸福权而进行的革命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释