C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不起的医生。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊人!这真了不起!
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这是小过失。没有了不起的事。
Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出色地完成这一项,真是了不起。
Bravo,tu as brillamment passé les examens !
真了不起,你考试考得特别!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊人!这真了不起!
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项起来像没有了不起。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多了不起的一件大事啊!
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没了不起的困难。天不会塌下来。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同的角色,真了不起!
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?
我讨厌他。他太自负了。自以为了不起。
À notre sens, nous devons en tirer un message de totale détermination.
我们应当发出一个坚定决心的信息,首先因为,正如我刚才所说,已经取得了了不起的进展。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做了了不起的,我感谢他们。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人一致出的反应确实是了不起的。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五个优先领域来进行发展是一个了不起的议程。
Nous pensons que la MINUL a fait un travail remarquable dans des circonstances difficiles.
我们认为,联利特派团在困难的情况下成就了了不起的。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur Wenaweser et l'Ambassadeur Gallegos de l'excellent travail réalisé.
我们想感谢韦纳韦瑟大使和加列戈斯大使所做的了不起的。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
我们向这个了不起的机构及其总干事表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !
“了民族!了人!了风俗!
C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
真是雄伟啊。和埃及金字塔一样了。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种老原始生活,我已经关心那些必要了东西了。
Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.
慈悲天主真了!好家伙!几乎比得上昂比。”
C'est une combine épatante, ce costume de martien!
穿火星服还真是个了主意!
Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.
他也会搞错他上场次序。真了。
Elles se voient importantes comme des baobabs.
他把自己看得像猴面包树那样大得了。
Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.
他可没有什么了(他没费力气就晒黑了),度假人这样想到。
C'est un sac de Sarah's bag, une femme incroyable.
是Sarah's bag一个包包,她是一位了女性。
Elle va faire des trucs incroyables !
她会做了事!
Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.
你知道吗,时事漫画家,这是一份了工作。
Non mais t'es vraiment une sacrée bonne comédienne.
你真是个了演员。
Tout le monde voudrait me connaître et me trouverait formidable.
所有人都想认识我,而且觉得我很了。
Ah vraiment, ce Jacques Brel, il était incroyable !
啊,Jacques Brel真是了!
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈基本上都挺了吧?
Hmm, je pense que t'es extra mytho surtout.
天哪,你太了了。
Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.
今晚我想和你谈谈这本书是一本了游记。
C'est bien. Bravo ! Vous êtes formidables.
很好。真棒!你真是了啊。
C'est remarquable. Cette ligne de production est importée de l'étranger ?
真了。这条生产线是国外进口吗?
C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释