有奖纠错
| 划词

Une objection doit être formulée par écrit.

反对必须以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.

因此没有必要提及面形式

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.

终止妊娠的请求必须以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.

庭可要求以面形式提出该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.

我剩余的发言将以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.

妇女意进行人工授精必须面形式

评价该例句:好评差评指正

Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.

因此,可采用面形式,甚至口头形式。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.

它们可在任何时候以面形式提交资料。

评价该例句:好评差评指正

La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.

面形式包括易于今后用作参照的任何形式。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.

它们可在任何时候以面形式提交资料。

评价该例句:好评差评指正

La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.

毫无疑问,反对必须采用面形式

评价该例句:好评差评指正

On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.

有与会者询问知是否应当采用面形式

评价该例句:好评差评指正

Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.

有些国家已不再要求仲裁协定以面形式作成。

评价该例句:好评差评指正

Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.

调查结果将以面形式知申诉人。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.

想要作较长发言的代表团应以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.

请求应以被请求国的语文以面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.

庄严宣誓以面形式作出,并送交海法司长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.

你需要以面形式来证明你说的是事实。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle doit être proposée par écrit et vous avez le choix d’y souscrire ou pas.

它必须以面形式提供,你可以选择是否订阅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.

按列排列,有时还附有小插图,补充面形式

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On en a contacté plusieurs et l'une d'entre elles nous a répondu par écrit.

我们已经联系了几家公司,其中一家以面形式给我们回复。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.

直接以面形式提交,最好是挂号信,并保留一份副本。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以面形式向有关金融机构中介提出投

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour éviter les mauvaises surprises, il convient de déterminer avec le vendeur par écrit ce que vous souhaitez.

为了避免意外,还是和销售商以面形式确认你所希望的为好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et il est même probable que le terme était déjà utilisé dans le parler oral courant, avant d'apparaître à l'écrit.

甚至有可能这个词在以面形式出现之前就已经在日常口头演讲中使用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'école, on nous apprend ça, mais à l'écrit.

- 在学校, 我们被教导,但以面形式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les choses sérieuses, dans l'administration, se traitent souvent par écrit, par courrier.

在行政管理中,重要的事情常都是面形式,以信件的方式处理的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Sachez que vous n'avez que jusqu'au 31 janvier pour adresser vos vœux par écrit.

请注意,您只能在 1 月 31 日之前以面形式发送您的愿望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Vous pouvez le retrouver sur notre site internet, à l'audio et à l'écrit, comme chaque jour.

您可以在我们的网站上找到它,音频和面形式,就像每天一样。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Contacté par la cellule investigation de Radio France, le professeur a accepté de nous répondre par écrit.

在法国广播电台调查部门的联系下,该教授同意以面形式回复我们。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Gars 2 : Bah bien sûr, il déchire ce manga, j'l'adore... Attends, ça existe en version écrite ?

盖伊2:当然,他撕裂了这部漫画,我喜欢它......等等,它以面形式存在吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, voyons tout de suite ceux-là à l’écrit, donc par exemple le verbe chanter, typique du premier groupe : j’ai chanté.

那么让我们立即以面形式看这些例子,比如动词chanter(唱歌),典型的第一组:j’ai chanté(我唱歌)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

B.Johnson reste menacé de démission. Il pourrait affronter un vote de défiance si 54 députés conservateurs le demandent par écrit.

- 约翰逊仍然受到辞职的威胁。如果54名保守党议员以面形式提出要求,他可能面临不信任投票。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.

如果申请被受理,调解员将以面形式知各方,询问他们是否接受调解原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Si vous souhaitez en savoir plus sur le combat de Narges Mohammadi, RFI a eu la chance de l'interroger par écrit.

如果你想了解更多关于纳吉斯·穆罕默迪 (Narges Mohammadi) 的比赛,RFI 有机会以面形式采访他。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils nous ont fait parvenir ce mail par écrit, sans répondre à nos questions précises et en minimisant les risques liés à cette faille.

他们以面形式向我们发送了这封电子邮件,没有回答我们的具问题,也没有重视此漏洞相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Et comme d'habitude, ce journal est disponible, à l'écrit et à l'audio sur notre site internet. Bonsoir à tous et à demain.

和往常一样,本期刊可在我们的网站上以面形式和音频形式提供。大家晚上好, 明天见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接