有奖纠错
| 划词

L'instruction est gratuite pour tous, mais non le transport, les livres et autre matériel scolaire.

可接受免费教育,但交通、和上期间的花销不是免费的。

评价该例句:好评差评指正

A travers le XX pratique,je me suis appris comment appliquer la connaissance scolaire à la pratique!

通过xx的实践,我会了如果把知识运用到了实际应用中!

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'enseignant, des livres, des salles de classe n'ont pas, et ensuite ne plus avoir à étudier.

然后老师、、教室没有了,从此不用再读了。

评价该例句:好评差评指正

Question : Hormis vos connaissances académiques, quelles compétences pensez-vous avoir acquises durant vos études ?

除了知识以外,你在大到了什么技能?

评价该例句:好评差评指正

Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!

主要做广告设计创作,户外海报,传单等设计制作!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la loi inscrite dans les livres sera véritablement la loi observée dans le monde réel.

这样,停留在上的法就能成为现实中的法

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen d'accès à la connaissance scientifique est constitué par les sources écrites et télévisuelles d'information.

和电视化的信息来源提供了另外一种习科知识的途径。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de promouvoir le respect des différences religieuses et culturelles doit être intégré dans tous les manuels.

倡导尊重不同宗教和文化的目的必须融入这些发出的信息。

评价该例句:好评差评指正

Je signale qu'une copie de cette déclaration sera disponible sur le site Web de la mission australienne.

我谨指出,发言的文稿可以在澳大利亚代表团的网址上查阅。

评价该例句:好评差评指正

Tous les livres et toutes les bases de données ne sont pas disponibles dans les six langues.

并非所有和数据库能以六种语言获得。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai besoin d'aucun livre pour connaître l'histoire, puisque je l'ai miraculeusement vue s'écrire sous mes yeux.

因此,我不需要从习历史,因为我目睹了它神奇的演变。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme prévoit aussi l'achat de livres, de fournitures scolaires et d'uniformes, ainsi que l'apport de soins nutritionnels.

该项目包括习用品、制服和营养护理。

评价该例句:好评差评指正

Des livres ont été envoyés au Ghana, au Kenya, en Afrique du sud, en Jamaïque et au Nigéria.

向加纳、肯尼亚、南非、牙买加和尼日利亚捐赠了

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement public, bien qu'il soit en principe accessible à tous, est onéreux (frais d'inscription, manuels et salles de classe).

虽然名义上是普及教育,可是公共教育就费、费和教师设备费等而言费用很高。

评价该例句:好评差评指正

Les cours, mais aussi les livres et les fournitures scolaires sont mis à disposition gratuitement sur place par l'État.

不仅仅是授课,而且连和教材也是国家免费提供的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également reçu et rapporté chez eux un ensemble de supports d'enseignement (livres, fiches pédagogiques, diapositives et images).

员们还收到并带走全套教材,包括、讲义、幻灯片和图像。

评价该例句:好评差评指正

Les parents pauvres achètent moins volontiers des uniformes et des livres pour leurs enfants handicapés que pour leurs autres enfants.

c 贫穷的家长往往不太愿意为残疾子女购买校服和,他们偏爱健全的子女。

评价该例句:好评差评指正

Les livres employés dans l'éducation sont choisis attentivement pour chaque groupe d'âge et complétés par d'autres types appropriés de littérature.

教育中使用的是为每个年龄组精心挑选的,并且利用其他适当类型的文作品进行补充。

评价该例句:好评差评指正

On constate une certaine amélioration dans les livres de l'école élémentaire, où les femmes sont majoritaires dans le corps enseignant.

们注意到小(妇女在小的教师队伍中占多数)的中有一定的改善。

评价该例句:好评差评指正

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的,而灯光是如此雪亮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concepteur, conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Est-ce que le livre est fourni ?

提供吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je n'ai jamais ouvert un bouquin de cuisine.

我从未打过一烹饪

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand les livres ne suffisent plus, il se met à écrire ses propres histoires.

不足以使他忘却现实时,他便始写自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le résultat est que vous en êtes resté aux estampes et aux livres.

所以在这方面您只停留在图画和知识里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne m’en doutais même pas. Je fermai le livre et repris ma promenade.

我还真没想到呢。我合上起步来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que j'ai très faim, dit-elle en refermant son ouvrage.

“我始觉得饿了。”她说道,随即合上了手中的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Ne lis pas tant dans les livres et regarde un peu plus les margotons.

不要老这样钻在里,多看看那些破罐子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment on fait pour ouvrir nos livres, répéta Malefoy.

“我们怎么打呀?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Jamais, jusqu'à présent, la bibliothèque ne l'avait trahie.

以前她的问题总能在里找到答案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves obéirent en échangeant des regards maussades et quelques réflexions teintées d'amertume.

全班许多人痛苦地偷着交换眼色,有些人阴郁地叽咕着,大家打

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les photos qui illustraient ses pages ne cessaient de bouger.

里的图画都在动。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Après le petit-déjeuner, Nicolas met les livres, les cahiers, les crayons, les stylos dans son sac.

吃完饭,尼古拉将、铅笔、钢笔放进包。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Après le petit-déjeuner, il met les livres, les cahiers, les crayons, les stylos dans son sac.

吃完饭,他将、铅笔、钢笔放进包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Ce carré, composé de trois ou quatre plates-bandes, occupait M. l’évêque presque autant que ses livres.

那块方地分作三四畦,主教在那地上所费的劳力和他在里所费的劳力是一样的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait sûrement lu dans un livre quelconque qu'il existait dans d'autres pays des écoles semblables.

她无疑早已从上或别的什么地方了解到了其他魔法学校的情况。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin, je veux dire, c'est bien pour le début, mais après, il faut surtout, à l'oral, pratiquer.

我的意思是,对于初学者来说是好的,但之后,最重要的是通过口语来练习。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

S'il ne s'était pas moqué, peut-être que tu aurais dit « la livre » toute ta vie.

如果他没有嘲笑你,那么也许你终身都会把说成阴性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Et il posa sur la table le paquet que la tante Gillenormand avait pris pour un livre.

他把那个吉诺曼姨妈以为是的纸包放在桌上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ceux qui vous racontent ça sur Internet ou dans les livres, ce sont des menteurs, ce n'est pas possible.

那些在网上或者上跟你说这一点的人,他们是骗子,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et donc le mot s'est séparé assez vite de l'activité du livre, pour s'associer à l'activité du journal uniquement.

因此,这个词很快与相分离,而仅仅与期刊相关联。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接